第177章 藝傳世界
加油,” 孫阿婆給觀眾講解展品,“這盞燈的藤絲是老竹坡的楠竹做的,編一盞要 3 天,每根藤絲都要過驗(yàn)藝草。”
林羽通過數(shù)字平臺開通 “國內(nèi)聯(lián)動直播”:觀眾能實(shí)時(shí)看到歐洲展會場館的籌備情況,還能與正在特訓(xùn)的阿竹、阿銀連麥互動?!鞍⒅?,你們在歐洲會不會緊張?” 有觀眾問。阿竹笑著說:“剛開始會,但想到能把六藝講給外國人聽,就不緊張了,下次直播教大家編迷你竹筐,和歐洲觀眾同步體驗(yàn)?!?br />
聯(lián)動區(qū)的文創(chuàng)銷量也很火爆,不少觀眾說:“買一件同款,就像參與了國際展一樣,” 孫阿婆看著訂單,“國內(nèi)造勢不僅能賣貨,還能讓更多人關(guān)注六藝的國際傳播,一舉兩得。” 林羽望著熱鬧的聯(lián)動區(qū),突然懂得 “國內(nèi)展點(diǎn)聯(lián)動非易事,同步造勢聚人氣” 的道理 —— 非遺國際化的熱度,藏在國內(nèi)的呼應(yīng)、直播的互動、觀眾的支持里,藏在每個(gè)為文化傳播助威的瞬間。
午時(shí)?歐洲場館籌備,華人助力
歐洲某城市的展會場館里,當(dāng)?shù)厝A人商會的志愿者們正幫忙布置六藝展區(qū)。會長陳先生帶著志愿者掛竹編框架,框架上纏繞著六藝草木紋樣的燈帶;志愿者小李則在擺放展品,按國內(nèi)傳來的展區(qū)規(guī)劃圖,把皮影燈放在 C 位,銀飾盒擺在左側(cè),陶瓷茶具放在右側(cè),“每個(gè)展品旁都要放英文故事卡,還要貼‘可體驗(yàn)’的標(biāo)識,” 小李對照清單,“不能讓外國觀眾不知道怎么互動?!?br />
林羽通過視頻連線指導(dǎo):“竹編體驗(yàn)區(qū)要放足夠的藤絲和模具,銀飾體驗(yàn)區(qū)的焊槍要提前調(diào)試,確保安全;還要在展區(qū)入口放六藝非遺的英文宣傳片,循環(huán)播放,” 他指著屏幕上的宣傳片,“開頭用老竹坡的楠竹畫面,結(jié)尾用少年傳承人的笑臉,能體現(xiàn)傳承的溫度?!?br />
志愿者們還準(zhǔn)備了 “中國茶歇區(qū)”,用杭州分中心的陶瓷茶具泡龍井茶,“外國觀眾體驗(yàn)完非遺,喝杯中國茶,更能感受中國文化,” 陳會長說,“我們?nèi)A人在海外,就想為中國非遺的傳播出份力。” 林羽望著視頻里忙碌的志愿者,突然懂得 “歐洲場館籌備非易事,華人助力暖人心” 的道理 —— 非遺國際化的溫情,藏在華人的熱情、展區(qū)的布置、茶歇的心意里,藏在每個(gè)為文化團(tuán)圓鋪墊的瞬間。
未時(shí)?少年臨陣磨槍,老匠鼓勁
阿竹、阿銀抵達(dá)歐洲后,立刻趕到展會場館彩排。阿竹站在竹編體驗(yàn)區(qū),剛開口說英文解說,就忘了 “藤絲密度” 的單詞,緊張得手心冒汗。趙阿公通過視頻連線鼓勵他:“別慌,就像在國內(nèi)教觀眾一樣,把每個(gè)步驟說清楚,實(shí)在想不起單詞,就用手勢比,手藝是最好的語言?!?br />
阿銀則在銀飾演示區(qū)遇到問題:歐洲的電壓與國內(nèi)不同,迷你焊槍功率不穩(wěn)定。他立刻聯(lián)系國內(nèi)的孫阿婆,孫阿婆指導(dǎo)他:“把焊槍調(diào)到低溫檔,用銀草葉片測溫度,草葉泛綠就合適,” 阿銀按方法調(diào)整,果然解決了問題,“還是阿婆有經(jīng)驗(yàn),關(guān)鍵時(shí)刻能救命。”
小主,
林羽幫忙整理 “應(yīng)急手冊”:把可能遇到的問題(語言不通、設(shè)備故障、觀眾疑問)都列出來,附解決方案和中英文對照,“你們隨身帶這本手冊,遇到問題翻一翻,” 林羽說,“我們國內(nèi)團(tuán)隊(duì)也會 24 小時(shí)在線,隨時(shí)支援?!?傍晚時(shí)分,彩排順利結(jié)束,阿竹、阿銀對著鏡頭比了個(gè) “OK” 的手勢,林羽望著屏幕,突然懂得 “少年臨陣磨槍非易事,老匠鼓勁增信心” 的道理 —— 非遺國際化的勇氣,藏在少年的堅(jiān)持、老匠的支持、手冊的保障里,藏在每個(gè)為自信賦能的瞬間。
申時(shí)?歐洲小展開幕,文化共鳴
歐洲非遺小展的開幕式上,當(dāng)?shù)匚幕块T官員、華人代表、媒體記者齊聚六藝展區(qū)。阿竹穿著傳統(tǒng)服飾,手持竹編皮影燈開場:“This lantern is made of bamboo from my hometown in China. We’ve been making bamboo crafts for over 100 years(這盞燈用的是中國家鄉(xiāng)的楠竹,我們做竹編已經(jīng)有一百多年了)”,說著點(diǎn)亮燈,皮影圖案投射在墻上,現(xiàn)場響起掌聲。
阿銀則演示銀飾制作:用銀草葉片檢測銀料,再用低溫焊槍焊接,動作流暢,英文解說清晰。有外國觀眾問:“Why do you use this leaf to test silver?(為什么用這片草檢測銀?)” 阿銀笑著回答:“This is a traditional way passed down from our ancestors. It’s like a ‘silver detector’ from a hundred years ago(這是祖先傳下來的方法,就像一百年前的‘銀檢測器’)”,觀眾們聽得入迷,紛紛拿出手機(jī)拍照。
林羽通過直播看著開幕式場景,國內(nèi)聯(lián)動區(qū)的觀眾也在同步歡呼。當(dāng)?shù)孛襟w記者采訪阿竹:“What do you want to tell Europeans about Chinese intangible cultural heritage?(你想對歐洲人說什么關(guān)于中國非遺的話?)” 阿竹說:“It’s not just old crafts, but a story of inheritance. We hope to share this story with you(它不只是古老的手藝,更是傳承的故事,我們希望和大家分享這個(gè)故事)”。林羽望著屏幕,突然懂得 “歐洲小展開幕非易事,文化共鳴無國界” 的道理 —— 非遺國際化的魅力,藏在少年的真誠、技藝的展示、觀眾的認(rèn)可里,藏在每個(gè)為文化交流破冰的瞬間。
酉時(shí)?互動體驗(yàn),跨洋傳情
六藝展區(qū)的互動區(qū)人氣爆棚:外國觀眾排著隊(duì)體驗(yàn)竹編,阿竹耐心教他們用模具編迷你掛件;阿銀則教小朋友做銀飾書簽,用簡易工具壓出六藝草木紋路;還有觀眾坐在茶歇區(qū),用陶瓷茶具喝茶,聽華人志愿者講六藝傳承的故事。
“這是我第一次編竹編,雖然不好看,但很有趣!” 一位歐洲女士舉著自己編的掛件,興奮地說。阿竹送給她一片竹草葉片:“This leaf is a gift. It can remind you of today’s experience(這片草是禮物,能讓你想起今天的體驗(yàn))”,女士小心翼翼地把草葉放進(jìn)包里,“I will keep it, and tell my friends about Chinese