第286章 失蹤的公主
第286章 失蹤的公主
長冬終結(jié),萬物生發(fā)。
自從大雪在人間褪去,人間就變了模樣,原本因季節(jié)變化而終止的種種變化好像重新走上了正軌。
在天災(zāi)人禍中化為廢墟的遺址外重新有了生跡,而凡人活動的痕跡也再次向東向南蔓延。
也許終有一日,他們會觸及東海,接觸到那些曾經(jīng)和他們同源,但被帶到海上去的人類,并把他們視做外邦來客
無論從什么角度看,如今的卡俄斯世界與后世希臘的差距都是很大的。不僅是人文與傳說的缺失,在地理上更是如此。
畢竟只要比照地圖就可以發(fā)現(xiàn),后世的希臘半島是一個由西北向東南延伸的陸地突出部,作為巴爾干半島的最南端直插進(jìn)地中海內(nèi)。建立在黑海與地中海間的君士坦丁堡就在它的旁邊,而半島本身也遍布海峽和河道。
這是一個在神話記載中水比陸地更廣闊的地方,因為傳說中的很多故事根本就不在這座半島上發(fā)生。比如位于東方的高加索山,那在原本的軌跡中囚禁普羅米修斯的地方,它實際上是后世俄國的領(lǐng)地,與雅典不知間隔了幾個希臘全境的距離。而歐非大陸的交界,后世鼎鼎大名的直布羅陀海峽上,更是有著一座命為‘海格力斯之柱’的巨石。這也是希臘人眼中西方世界的盡頭,是赫拉克勒斯曾在十二試煉中抵達(dá)過的地方。
在這種情況下,假使以上述的地標(biāo)為東西兩側(cè)繪制一張地圖,那希臘半島在其中著實微不足道,它顯得太小了,無論和誰比較都是。但顯然,如今的卡俄斯世界并沒有一片廣袤的地中海,也不存在林立的海峽。那本應(yīng)與希臘隔海相望的伊比利亞半島成為了大陸的一部分,南方的埃及大地還不是卡俄斯的一部分,而原本在希臘東南方向的很多地方,也就自然而然的演變?yōu)榱艘恍┐筇柕膷u嶼。
當(dāng)然,介于這本就是一個擴(kuò)大了很多倍的世界,所以那些大號的島嶼其實也可以被稱作一個個‘小大陸’,它們足以支撐起數(shù)十上百萬的人在此生活,甚至建立起一個獨立的王國。
腓尼基就是如此,這個在后世位于地中海的東岸,與塞浦路斯相隔對望的國家此刻就變成了一座島國。艾歐尼亞海環(huán)繞在它周圍——這不是什么游戲的名字,而是后世的希臘半島以西切實存在的一片海域。不過現(xiàn)在,它則來到了大陸的東邊。
這座人類的王國因何而生的,已經(jīng)沒有人知道了。因為大地上的人類至少還有上一個時代的技藝與知識,他們憑此記錄過去,發(fā)展文明,但海上的人類卻并沒能完整的繼承這些。
波塞冬對那些凡人的東西嗤之以鼻,任由這些螞蟻一樣在地上活躍的生命野蠻生長。反正只要他們還在海上,就不得不敬畏執(zhí)掌風(fēng)暴、海嘯與地震的?;?。因此腓尼基王國的歷史間斷了一段時間,盡管他們傳承著祖先口口相傳的超凡力量,記得神靈們的傳說,但是也僅止于此了。
總之,如今的腓尼基已經(jīng)和大陸上的人類迥然不同。他們在國王阿革諾耳的統(tǒng)治下安居樂業(yè),以原始的耕種與漁業(yè)為生。傳說中能夠帶來暴雨雷霆的神王和主宰大海的波塞冬被他們奉為主神,以期保佑國家不受天災(zāi)侵害。
直到這一天,一件意外發(fā)生的事情令這個王國不由動蕩起來。國王的衛(wèi)兵們在西頓(泰爾)城中戒嚴(yán),三位武藝超凡的王子被從各地召回城中。
國王在此大發(fā)雷霆,而每個人都知道他為什么這么做。因為腓尼基唯一的公主歐羅巴,在不久前失蹤了。
而且最關(guān)鍵的是,無論怎么看,這一起失蹤都不像是自然事件,而是背后有什么智慧生命早有預(yù)謀。
……
啪——
‘精美’的陶器在地上四分五裂,阿革諾耳面無表情的站在自己宮殿的王宮內(nèi)。
在他的身前,三位英武的青年人垂首靜立。他們知道自己的父親為什么生氣,事實上,就連他們自己的心中也倍感焦急。
不久之前,一個夏日的午后,三位王子的妹妹,正在海邊與朋友嬉戲的公主歐羅巴在眾目睽睽之下被一頭野牛帶走了。
公主只是騎上了它的背部——這個漂亮又溫順的公牛確實很討人喜歡——然后它就飛奔起來。
它比飛馬奔跑的還要迅速,視海面如同陸地一樣平穩(wěn)。只是一個眨眼間公主的身影就消失在西方的海面上,在原地留下了一群不知所措的女伴,慌張的將這一切稟告給腓尼基的國王。
國王為此大怒不止,他和王后忒勒法莎生有三個兒子,卻只有一個女兒。歐羅巴的美貌冠絕王國,人們盛贊她是被美神親吻過的女孩,但現(xiàn)在,她卻這樣莫名其妙的失蹤了。
所以現(xiàn)在,菲尼克斯、基爾克斯與卡德摩斯,這三位富有智慧與勇武的王子才一同回到了王宮,等候自己父親的命令。
“我想你們都知道發(fā)生了什么。”
沉默良久,國王阿革諾耳看著自己的三個孩子。
“一頭公牛帶走了你們的妹妹,你們都曾經(jīng)發(fā)誓要保護(hù)好她。但現(xiàn)在,她下落不明?!?br />
“這絕不是一場意外?!?br />
菲尼克斯說道,他看著自己的父親,但阿革諾耳的表情毫無變化。
“我當(dāng)然知道這不是一場意外,沒有哪頭牛懂得用外表來吸引人類,更沒有哪頭??梢栽诤C嫔巷w奔?!?br />
“這必然有什么存在的指示——比如某個能夠迷惑人心智的海妖,或者什么邪惡的魔怪,這不需要你們來提醒我!”
聲音逐漸升高,阿革諾耳尚且年富力強。無形的壓力在他身上升騰起來,他不僅是一位國王,還是一位足以與海怪搏斗的強大戰(zhàn)士。
看著三位讓自己感到自豪的兒子,一個念頭在國王的心中升起。他曾經(jīng)為自己后代的優(yōu)秀感到自豪,但后來又為此而煩惱。因為他們是三位而不是一位,他總歸要選出一個繼承自己的