第26章 絕不會(huì)“算了”
p; 這章沒(méi)有結(jié)束,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀!
沉重的木門(mén)“咔噠”一聲合攏,隔絕了塞西爾離去的腳步聲,也仿佛抽走了房間里最后一絲活氣。
弗林特確實(shí)不敢亂動(dòng)——那些瓶瓶罐罐散發(fā)出的無(wú)形威脅,以及塞西爾臨走前那冰冷的警告眼神,像無(wú)形的鎖鏈將他釘在原地。
他僵硬地保持著塞西爾離開(kāi)時(shí)的姿勢(shì),肌肉因?yàn)榫o張而微微發(fā)酸。
但是,他敢亂看啊。
那雙因?yàn)閼嵟颓瓒紳M(mǎn)血絲的眼睛,此刻像探照燈一樣,肆無(wú)忌憚地在塞西爾這間逼仄、怪異的“巢穴”里掃射。
他貪婪地、帶著一種混雜著厭惡和好奇的審視,望向那個(gè)靠著墻的,塞滿(mǎn)了魔藥的柜子。
瓶瓶罐罐在昏暗光線下折射出詭譎的光暈,但標(biāo)簽上的字跡太小,他看不清具體寫(xiě)了什么,但那些扭曲的符號(hào)和名稱(chēng)本身就透著不祥。
他注意到一個(gè)玻璃罐里泡著幾顆干癟的、像是某種生物眼珠的東西,渾濁的液體里它們直勾勾地“望”著他,讓他后頸的寒毛都豎了起來(lái)。
他立刻收回目光,死死盯住自己腳下的地面,仿佛那粗糙的石磚上刻著能拯救他的符文。
弗林特腦子里飛快地回放著自己從和塞西爾接觸以來(lái)對(duì)他說(shuō)過(guò)的每一個(gè)字,冷汗都快下來(lái)了一一他得確認(rèn)自己沒(méi)說(shuō)過(guò)什么找死的話(huà),免得哪天也變成塞西爾收藏柜里那些泡在藥水里的“陳列品”。
媽的,這鬼地方……
弗林特在心里咒罵著,每一秒的等待都像被拉長(zhǎng)的橡皮筋。
塞西爾并沒(méi)有讓弗林特煎熬太久,雖然在后者度秒如年的感知里,簡(jiǎn)直像是過(guò)去了一個(gè)世紀(jì)那么漫長(zhǎng)。
沉重的木門(mén)再次被推開(kāi),塞西爾的身影無(wú)聲地滑了進(jìn)來(lái)。
他沒(méi)有用手,而是用魔杖精確地操控著懸浮咒,五六個(gè)大小不一、貼著不同標(biāo)簽的玻璃瓶罐穩(wěn)穩(wěn)地漂浮在他身側(cè),如同被無(wú)形的絲線牽引著。
這些瓶罐里裝著形態(tài)各異的材料:蜷曲的深色根莖、閃爍著微光的粉末。
他進(jìn)門(mén)的第一件事,便是那雙銳利的眼睛如同探針般掃過(guò)整個(gè)房間,最后精準(zhǔn)地釘在弗林特身上,確認(rèn)他確實(shí)如同雕塑般僵立在原地,連腳印都未曾挪動(dòng)半分。
弗林特只覺(jué)得那道冰冷的目光像實(shí)質(zhì)的冰錐,狠狠扎在他后頸裸露的皮膚上,激起一片細(xì)微的寒栗。
他下意識(shí)地繃緊了全身的肌肉。
塞西爾似乎滿(mǎn)意了,目光瞬間收回,仿佛弗林特只是房間里一件無(wú)關(guān)緊要的擺設(shè)。
他徑直走向?qū)嶒?yàn)臺(tái),魔杖輕點(diǎn),懸浮的瓶罐立刻有序地落在臺(tái)面空處。
他挽起袖口,露出蒼白而線條分明的手腕,然后拿起一把寒光閃閃、薄如柳葉的特制銀刀。
下一秒,清脆而富有節(jié)奏的切割聲便在寂靜的房間里響起。
這單調(diào)而精準(zhǔn)的切割聲,反而讓被反復(fù)無(wú)視的弗林特更加焦躁不安。
沉默像不斷堆積的灰塵,壓得他喘不過(guò)氣。他終于按捺不住,粗啞的聲音打破了沉寂,帶著一絲不易察覺(jué)的試探和強(qiáng)裝出來(lái)的底氣:
“喂……你柜子里那些玩意兒,”
他朝著魔藥陳列柜的方向努了努嘴,但顯然塞西爾背后沒(méi)長(zhǎng)眼睛,看不見(jiàn),
“花花綠綠的瓶子,都……都是干什么用的?
塞西爾切藥的動(dòng)作沒(méi)有絲毫停頓,甚至連眼皮都沒(méi)抬一下。
刀刃規(guī)律地起落,發(fā)出“篤、篤、篤”的輕響,仿佛弗林特的問(wèn)題只是空氣的一次輕微擾動(dòng)。
就在弗林特以為對(duì)方根本不屑于回答,準(zhǔn)備再次開(kāi)口或者干脆閉嘴時(shí),塞西爾清冷、毫無(wú)起伏的聲音才響了起來(lái),像冰珠砸在石板上:
“有的能看見(jiàn)物件的記憶,有的能讓你睡到世界末日,有的能讓你的骨頭從皮膚里鉆出來(lái)跳舞……”
“……或者,你想親身體驗(yàn)一下,看看它們具體是干什么用的?”
那冰冷的反問(wèn)還懸在充滿(mǎn)奇異腥氣的空氣里,弗林特喉嚨發(fā)緊,下意識(shí)地吞了口唾沫,把后面可能冒出的任何反駁都硬生生咽了回去。他毫不懷疑塞西爾真的會(huì)那么干。
但出乎意料的是,塞西爾似乎并沒(méi)有等待他回答的意思,也并非完全在威脅。
他剛才那句列舉魔藥效果的話(huà),尾音里似乎帶上了一絲……難以察覺(jué)的、近乎愉悅的漣漪?仿佛談?wù)撨@些危險(xiǎn)造物本身,就觸動(dòng)了他某個(gè)隱秘的興奮點(diǎn)。
他終于徹底停下了切割的動(dòng)作。
那些被處理得完美均勻的深紫色薄片被撥進(jìn)一個(gè)水晶研缽里。他將研缽和裝著其他幾樣材料的容器移到了那個(gè)新架設(shè)的小坩堝旁。
魔杖輕點(diǎn),坩堝下方幽藍(lán)色的火焰“噗”地一聲燃起,火苗穩(wěn)定而內(nèi)斂,不像普通火焰那樣跳躍張揚(yáng),反而帶著一種冰冷克制的能量感,將坩堝底部均勻包裹。
塞西爾挽起的袖口下,調(diào)配魔藥的動(dòng)作精準(zhǔn)而優(yōu)雅。
弗林特屏住了呼吸,連眼都不敢眨一下。他完全忘記了提問(wèn),忘記了憤怒,甚至?xí)簳r(shí)忘記了恐懼。
他只是被那口小小的、在幽藍(lán)火焰上旋轉(zhuǎn)著詭異液體的坩堝完全攫住了心神。
這章沒(méi)有結(jié)束,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀!
坩堝內(nèi),漩渦的旋轉(zhuǎn)速度漸漸放緩,深紫與銀