第4章 生存第一課
冰冷,潮濕,以及無(wú)處不在的、令人心悸的窺伺感。
李默將自己緊貼在紫色苔蘚的陰影下,半透明的軀體微微顫抖。
那三百六十度的感知視野如同一個(gè)負(fù)荷過(guò)重的雷達(dá),瘋狂掃描著周?chē)囊磺行畔ⅰ恳黄淙~的飄落,每一縷靈氣的異常流動(dòng),都讓他的意識(shí)緊繃到極致。
渺小,脆弱。
這兩個(gè)詞如同烙印,深深刻在他的感知中。
曾經(jīng)屬于人類(lèi)的驕傲和認(rèn)知,在這具蟲(chóng)軀和這個(gè)恐怖的新世界面前,被碾得粉碎。
但此刻,一種更原始、更強(qiáng)烈的沖動(dòng)壓倒了一切恐懼。
饑餓。
那是一種燒灼般的空虛感,從這具蟲(chóng)軀的每一個(gè)微小結(jié)構(gòu)深處彌漫開(kāi)來(lái),瘋狂地渴求著填充。
本能如同一個(gè)冰冷而執(zhí)拗的導(dǎo)航系統(tǒng),死死鎖定著右前方某個(gè)方位,不斷向他傳遞著無(wú)法抗拒的誘惑信號(hào)。
去那里!吞噬那里存在的東西!那是生存所必須的!
李默的人類(lèi)意識(shí)在抗拒,在恐懼離開(kāi)這微不足道的庇護(hù)所。
但蟲(chóng)軀的本能卻驅(qū)動(dòng)著那六條依舊不甚協(xié)調(diào)的節(jié)肢,開(kāi)始笨拙地、一步一頓地向前移動(dòng)。
每一步都艱難而充滿(mǎn)風(fēng)險(xiǎn)。
地面上一道微不足道的裂縫,對(duì)他而言就是需要小心翼翼繞過(guò)的深淵。
一顆被風(fēng)吹落的露珠砸在不遠(yuǎn)處,濺起的水花如同海浪般拍打在他身上,帶來(lái)一陣冰冷的戰(zhàn)栗,幾乎讓他癱軟在地。
他不敢直線前進(jìn),只能借助一切可以遮掩身形的微小障礙物——一塊凸起的石頭、一株低矮的蕨類(lèi)植物葉片、一堆腐爛的果實(shí)殘?jiān)?br />
每一次移動(dòng),他都竭盡全力收斂自身那微弱得幾乎不存在的生命氣息,盡管這讓他本就緩慢的速度更加遲緩。
“感知視野”全開(kāi),警惕著任何風(fēng)吹草動(dòng)。
遠(yuǎn)處傳來(lái)一聲模糊卻穿透力極強(qiáng)的嘶吼,震得空氣都在輕微顫抖,蘊(yùn)含著令人膽寒的捕食者氣息。
更近的地方,幾只約有他此刻三倍大小的、甲殼黝黑發(fā)亮的螞蟻狀生物,正排成一隊(duì),拖著一片比它們自身大得多的、不知名獸類(lèi)的碎肉,轟隆隆地從他側(cè)前方不遠(yuǎn)處經(jīng)過(guò),絲毫沒(méi)有注意到緊貼在苔蘚下的他。
李默嚇得徹底僵住,連意識(shí)都幾乎停止運(yùn)轉(zhuǎn)。
直到那隊(duì)“巨蟻”消失在一叢茂密的藍(lán)色草葉后方,他才敢繼續(xù)動(dòng)彈,節(jié)肢因后怕而更加酸軟。
這就是這個(gè)世界的日常嗎?弱小,即是原罪。
強(qiáng)烈的求生欲混合著不甘與憤怒,在他的人類(lèi)意識(shí)中燃燒。
他必須獲得能量,必須變強(qiáng),哪怕只是為了最基本的活下去!
他更加執(zhí)著地向著本能指引的方向挪動(dòng)。
誘惑的感覺(jué)越來(lái)越清晰,越來(lái)越強(qiáng)烈。
那是一種冰冷的、堅(jiān)硬的、卻對(duì)他散發(fā)著致命吸引力的能量波動(dòng)。
終于,在不知爬了多久(或許只是人類(lèi)時(shí)間的幾分鐘,對(duì)他卻像一個(gè)世紀(jì)),他抵達(dá)了目的地。
那是一片略微凹陷的、布滿(mǎn)碎石的泥土。
在幾塊灰白色的普通石頭中間,靜靜躺著一塊約莫有他半個(gè)身體大小的、表面粗糙、泛著暗淡黑褐色光澤的……礦石?
是了,就是它!
渴望瞬間達(dá)到了頂峰,口器不由自主地開(kāi)合,分泌出某種透明的、帶著微弱酸味的消化液。
李默撲了上去,幾乎是本能地,用相對(duì)笨拙的口器對(duì)準(zhǔn)礦石表面,開(kāi)始啃噬。
“咔嚓…吱…”
一陣令人牙酸的摩擦聲直接傳導(dǎo)至他的感知中。
礦石的堅(jiān)硬遠(yuǎn)超想象,他的口器只能勉強(qiáng)刮下一點(diǎn)點(diǎn)微不足道的碎屑,混合著消化液,艱難地吞咽下去。
太慢了!效率太低了!
按照這個(gè)速度,還沒(méi)等他攝取到足夠能量,恐怕早就被其他捕食者發(fā)現(xiàn)了!
焦躁和絕望再次涌現(xiàn)。
就在他幾乎要放棄這種徒勞努力的時(shí)候,一段極其模糊、殘缺不全的信息碎片,如同被觸發(fā)的隱藏程序,突兀地在他意識(shí)深處閃過(guò)。
那似乎是一種……本能的運(yùn)轉(zhuǎn)方式?針對(duì)剛剛咽下去的那點(diǎn)礦石碎屑?
死馬當(dāng)活馬醫(yī)!
李默立刻集中全部意識(shí),試圖捕捉并遵循那段信息碎片。
他不再專(zhuān)注于啃噬,而是將意識(shí)沉入體內(nèi),引導(dǎo)著那一點(diǎn)點(diǎn)剛剛?cè)敫沟?、蘊(yùn)含著奇異冰冷能量的礦石碎屑,按照某種生澀卻玄奧的路線緩緩運(yùn)轉(zhuǎn)。
起初毫無(wú)動(dòng)靜,甚至因?yàn)榉中?,連啃噬的效率都下降了。
但漸漸地,一種極其微弱、卻真實(shí)存在的暖流,從那被艱難消化的碎屑中誕生,并開(kāi)始沿著那玄奧的路線流動(dòng)起來(lái)!
暖流所過(guò)之處,一種難以言喻的舒適感微微驅(qū)散了身體的冰冷和虛弱。
更讓他驚喜的是,在這暖流的作用下,他口器中分泌的消化液似乎發(fā)生了微妙的變化,帶上了一絲極淡的、幾乎無(wú)法察覺(jué)的金色光澤。