第213章 把紅旗插到敵人頭頂上去
第二一三章 把紅旗插到敵人頭頂上去
“你怎么會(huì)來(lái)這里?”
葉夫根尼心情復(fù)雜的看著自己的小兒子。
“我聽說(shuō)是崔可夫同志親自下令要來(lái)增援你的?!?br />
彼得調(diào)皮的眨眼,看著葉夫根尼笑道。
“臭小子,我不跟你開玩笑!”
葉夫根尼惱火的盯著彼得,有些發(fā)怒了:“你應(yīng)該在后方的學(xué)校里學(xué)習(xí)……”
“葉夫根尼政委,祖國(guó)都快沒有了,我還能在哪學(xué)習(xí)?”
彼得收起了笑臉,看著葉夫根尼說(shuō)道。
“你總是孩子中最不聽話的那個(gè)?!?br />
葉夫根尼無(wú)奈的嘆了口氣。
彼得已經(jīng)站在自己面前,他不可能和師長(zhǎng)要求換一個(gè)增援。
彼得原來(lái)在莫斯科美術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)油畫,戰(zhàn)爭(zhēng)開始后就停課了。
他給葉夫根尼寫了一封信,說(shuō)學(xué)院搬到了喀山,他依舊繼續(xù)學(xué)習(xí)油畫,但每天會(huì)去工廠勞動(dòng),給前線的戰(zhàn)士制造武器。
自此之后,兩人就斷了聯(lián)系,葉夫根尼一直以為彼得在安全的后方。
但他沒想到,彼得偷偷報(bào)名參軍,成為了一名偵察兵,因?yàn)橛形幕嘤?xùn)結(jié)束被授予了少尉軍銜。
“我真該狠狠的踢你的屁股!”
葉夫根尼惱火的低聲罵道。
“哈,葉夫根尼政委,踢屁股的事情我們稍后再說(shuō),先聊聊戰(zhàn)斗的的情況吧?!?br />
每每葉夫根尼說(shuō)出這句話,就證明自己又贏了。
彼得又開心的叫嚷起來(lái),眼睛還調(diào)皮的眨呀眨。
“別再用這樣的表情看著我。”
葉夫根尼繃緊的臉快頂不住了。
每次彼得用這小眼神看他,他總?cè)滩蛔∠胍Α?br />
彼得就是憑借這一招,屢屢讓他這個(gè)父親的威信掃地。
雖然每一次,葉夫根尼都警告自己不要上當(dāng)。
這一次也不例外,雖然極力抗拒,可他嘴角的笑容還是出賣了他。
“好的,葉夫根尼政委?!?br />
彼得看到葉夫根尼又被自己“打敗”了,噗呲一聲笑出聲來(lái)了。
“納粹大約有一個(gè)連,我們消耗掉了一些,但也不多,他們還有兩臺(tái)裝甲車,兩門37毫米火炮的支援,可能還會(huì)有坦克增援……”
葉夫根尼撿起一根樹枝,在地上劃了一個(gè)圈,在這個(gè)圈里把他所知道的敵軍部署情況,一一標(biāo)明上去。
“他們和我們打了一天,彈藥應(yīng)該不多了,人員也很疲憊,暫時(shí)沒有發(fā)現(xiàn)有部隊(duì)和他們換防的跡象?!?br />
說(shuō)著,葉夫根尼又朝潘加羅夫招了招手,讓他過(guò)來(lái)介紹一下情況。
看著葉夫根尼在地上畫出的簡(jiǎn)易地圖,潘加羅夫接過(guò)了他遞過(guò)來(lái)的樹枝,在上面補(bǔ)充了一些情報(bào)。
“我們的偵察兵發(fā)現(xiàn),這些納粹以醫(yī)院為核心,總共設(shè)置了兩道防線,這里和這里,兩個(gè)班控制住了主要通道,在靠近醫(yī)院的這個(gè)地方,還有兩個(gè)交叉火力觀察哨,其余的人,一部分在這半棟大樓里,大部分分散在廢墟中……”
“呵,很標(biāo)準(zhǔn)也很教條的納粹防守陣型啊?!?br />
彼得聽著介紹,輕笑著說(shuō)道。
看到他自信且輕視的模樣,潘加羅夫愣了愣,又上下打量了他幾眼。
他的確是一身偵察兵打扮,偵察兵在紅軍里,的確也屬于精銳。
可他太年輕了,或許還不知道戰(zhàn)場(chǎng)的殘酷,一如自己在剛加入戰(zhàn)斗的時(shí)候。
但只要打過(guò)一仗,所有的驕傲和輕視都會(huì)灰飛煙滅。
德國(guó)納粹很可惡,但也是很難對(duì)付的敵手,任何輕視都可能付出沉重的代價(jià)。
“關(guān)鍵在于,他們的裝甲車機(jī)動(dòng)性很強(qiáng),隨時(shí)可以支援任何位置?!?br />
潘加羅夫隱晦的提醒到:“所以他們才會(huì)盡量擴(kuò)大防御范圍,以據(jù)點(diǎn)的形式分別卡住要點(diǎn)位置?!?br />
“唔,那就把它們炸掉好了?!?br />
彼得似乎沒有聽懂潘加羅夫的警告,他依然笑嘻嘻的說(shuō)道。
說(shuō)著,從口袋里掏出了一包香煙,抖出了一根遞給了潘加羅夫:“只要配合好,這些都不是問題?!?br />
“小伙子,我們可得精打細(xì)算每一個(gè)人,每一粒子彈,這些納粹不好對(duì)付……”
潘加羅夫點(diǎn)燃了香煙,深吸了一口,意味深長(zhǎng)的看著比自己稍顯年輕一些的彼得,故意把“小伙子”幾個(gè)字咬得很重。
他這次是非常明確的在警告彼得了。
“別擔(dān)心,老人家,我會(huì)小心的。”
彼得仍舊毫不在乎,朝潘加羅夫調(diào)皮的眨了眨眼,笑嘻嘻的說(shuō)到。
“那……你有什么計(jì)劃嗎?”
潘加羅夫有些無(wú)語(yǔ)。
他看了