7、婚姻觀的探討
sp;“那么,伊萊斯小姐,下支舞也快了?!崩参炙瓜壬?qǐng)著,“你要來跳舞嗎,你知道,之前我們跳得那一場(chǎng)十分愉快?!?br />
第二支舞往往是紳士想要追求,進(jìn)一步發(fā)展的節(jié)奏。
但是莉齊婭卻突然不想按照這點(diǎn)來了。
“先生,跟您跳舞是我的榮幸,但是很不巧我今晚跳的太多啦,您知道我一般只能跳上半晚,太多了體力不支,您看我現(xiàn)在就正在休息,今晚是跳不成了?!彼窬芙^著。
莉齊婭的聲音很好聽,柔和起來像是詠嘆調(diào)。
拉什沃斯不免沉浸其中,到回味過來,遺憾地發(fā)現(xiàn)眼前的小姐拒絕了他。
但莉齊婭的言辭說得實(shí)在動(dòng)聽漂亮,他還能說什么,只能同樣表示遺憾。
看到拉什沃斯先生沒有離開的意思,甚至想加入他們的談話。
莉齊婭起了身,致歉道,“我想我要去找我的姑媽了,拉什沃斯先生,她是我的監(jiān)護(hù)人,時(shí)間不早了,我想該回去了。”
她伸出手,“也許,萊克先生,您能護(hù)送我去瑪麗姑媽那去嗎?”
亨利.萊克自然地送上手臂,他們彬彬有禮地向拉什沃斯先生告別。
留下這位男士呆立在原地。
終于離開視線后,萊克先生樂不可支。
莉齊婭眼中帶著些許嗔怪,“怎么,先生,您是在嘲笑我嗎?”
“沒有?!比R克先生止住了笑容,轉(zhuǎn)而給她拿了杯飲品。
莉齊婭確實(shí)有點(diǎn)渴了,道謝后抿了兩口。
“我只是在想。”萊克先生沉吟道,“伊萊斯小姐,原來太受歡迎也是種苦惱?!?br />
“噢,先生,你還是在嘲諷我。”
亨利.萊克只是微笑,他的灰藍(lán)色眼眸如此漂亮。
“難道您不受歡迎嗎,先生?!崩螨R婭轉(zhuǎn)換了矛頭,“我可不相信?!?br />
“受歡迎?也不算,我只是喜歡和女士們跳舞,無意于其他?!焙嗬?萊克說起這方面,一副認(rèn)真的神情,莉齊婭也因此不再想著調(diào)侃。
“但是,我表兄的朋友,也是我的新朋友,弗蘭克.奈特,確實(shí)是很受歡迎的,并……樂在其中?!?br />
“您在詆毀您的朋友?!崩螨R婭不客氣地指出。
“不,我是在提醒?!?br />
萊克先生難得的嚴(yán)肅,不過轉(zhuǎn)瞬即逝。
好像他什么也沒說過。
莉齊婭一怔,隨即對(duì)他微笑表示感謝。
他們繼續(xù)走著,放慢了腳步,在舞廳的角落聊著天,交談聲掩蓋在管弦樂的聲響中。
“您好奇我為什么拒絕拉什沃斯先生嗎?”莉齊婭突然問道。
“當(dāng)然,很顯著,就連我都能看出。”他們對(duì)視了一眼,亨利.萊克聳聳肩表示無奈。
“您不覺得奇怪嗎,畢竟排除頭腦舉止,他是很適合年輕小姐的對(duì)象,富有體面?!?br />
“您是這么想的嗎?”萊克看向了她。
“顯然不。”莉齊婭撇了撇好看的嘴角。
問題的答案呼之欲出。
“雖然我不否認(rèn)物質(zhì)對(duì)于婚姻的重要性,但它并不是唯一,結(jié)婚對(duì)象要考慮多個(gè)方面?!?br />
“至于拉什沃斯先生?!比R克認(rèn)真想了想,“我確信,他在心智上是跟您是不匹配的?!?br />
莉齊婭很高興聽到這樣的回答,萊克先生的實(shí)話總是如此好聽。
“您認(rèn)為婚姻是什么?”她問了個(gè)有點(diǎn)貿(mào)然,但在此情境下十分合適的問題。
“我一直認(rèn)為,婚姻是建立在理智和責(zé)任的基礎(chǔ)上的?!比R克先生不假思索。
“那么,您否認(rèn)感情的存在了?”莉齊婭輕輕地皺起了眉。
“如果沒有愛的婚姻,該有多么糟糕?!?br />
“可是,也有被愛沖昏了頭腦,最后不愉快的婚姻?!?br />
萊克先生突然說了一句,好像對(duì)此深有感觸。
莉齊婭仰頭看著他,透過那雙灰藍(lán)色的眼瞳,好似窺到了柔軟脆弱的一角。
兩人對(duì)視無言,默契地決定跳過這個(gè)話題。
莉齊婭找到了人可以傾訴,自然而然抱怨道,“先生,也許您覺得我無情,拒絕了一個(gè)又一個(gè)的紳士,但實(shí)際上,我真討厭沒完沒了的拒絕,如果我面對(duì)的先生足夠聰明的話,不用直說,拒絕一次就夠了,那該多好。”
她感慨著,眼中又流露出熟悉的疲憊。
萊克先生仔細(xì)聽著,好像把這句話記到了心里。
她隨即又說道,“好像每個(gè)人都認(rèn)為年輕小姐出現(xiàn)在社交場(chǎng)合上,就是為了找個(gè)合適的丈夫,足夠有錢和體面,然后迅速結(jié)婚。”
亨利.萊克揚(yáng)揚(yáng)眉,微笑著,“我想,伊萊斯小姐,我能理解您的感受?!?br />
莉齊婭好奇他下句會(huì)說什么。
“畢竟作為次子,在人們眼里也是該早早找個(gè)富有的妻子,要不然,就是真的大逆不道啦。”