第884章 脫險(xiǎn)
拉斯維加斯的夜晚,燈火輝煌,霓虹閃爍,這座不夜城的繁華景象在車(chē)窗外飛速倒退。然而,車(chē)內(nèi)的氣氛卻異常凝重,仿佛整個(gè)世界都被一層寒冰所籠罩。
引擎的轟鳴聲震耳欲聾,仿佛一頭被激怒的野獸在咆哮;輪胎與地面的摩擦聲尖銳刺耳,仿佛是死亡的尖叫。但這些聲音都無(wú)法掩蓋后座上那無(wú)聲無(wú)息的恐怖——一只被馴服的四維生物,正如同附骨之蛆般緊緊地追趕著他們的車(chē)輛。
這只四維生物的形態(tài)在常人眼中難以準(zhǔn)確捕捉,它時(shí)而像一團(tuán)扭曲的光影,時(shí)而又化作幾道撕裂空間的黑色裂隙。每一次閃現(xiàn),都讓車(chē)內(nèi)的空氣驟然變冷,仿佛整個(gè)空間都被它的存在所扭曲。那股窒息般的壓迫感,如同一座大山壓在眾人的心頭,讓人喘不過(guò)氣來(lái)。
開(kāi)車(chē)的李志超額頭青筋暴起,雙手緊緊握住方向盤(pán),仿佛那是他生命的最后一根稻草。方向盤(pán)在他手中幾乎要被捏碎,每一次驚險(xiǎn)的變道和甩尾都讓車(chē)輛處于失控的邊緣,車(chē)身發(fā)出不堪重負(fù)的呻吟。
“婁博杰!”李志超突然大吼一聲,聲音中帶著一絲不易察覺(jué)的顫抖。他的目光死死地盯住后視鏡里那如影隨形的噩夢(mèng),“你認(rèn)識(shí)這鬼東西!”以前你們是怎么對(duì)付的?快想啊!不能再讓它靠近了,否則這車(chē)皮就跟紙糊的一樣脆弱不堪!”坐在副駕駛座上的唐靈,臉色蒼白得如同一張白紙,毫無(wú)血色。她的手指不由自主地摸向腰間那冰冷的槍柄,然而,理智卻在告訴她,這樣做毫無(wú)意義。
就在剛才,她親眼目睹了那只恐怖的生物,竟然無(wú)視物理屏障的存在,輕而易舉地將路邊一輛廢棄的裝甲車(chē)“溶解”出一個(gè)巨大的黑洞。那場(chǎng)景,就像是一塊糖在熱水中慢慢融化一般,令人毛骨悚然。
“別說(shuō)我們?nèi)齻€(gè)了,”唐靈的聲音干澀而沙啞,仿佛被恐懼抽走了所有的水分,“就算現(xiàn)在立刻調(diào)一個(gè)加強(qiáng)團(tuán)過(guò)來(lái),把所有的彈藥都打光,估計(jì)也不過(guò)是給它撓癢癢而已,純粹就是去送死!”
婁博杰被甩在座椅上,身體隨著車(chē)輛的劇烈顛簸而不斷搖晃。但他的大腦卻在飛速運(yùn)轉(zhuǎn),思考著應(yīng)對(duì)之策。冷汗像決堤的洪水一般,浸濕了他的后背,讓他的衣服緊緊地貼在身上,難受極了。
四維生物……他當(dāng)然認(rèn)識(shí)!這種超越三維空間的存在,擁有著令人匪夷所思的能力和特性。它們可以輕易穿越物體,甚至改變物質(zhì)的結(jié)構(gòu)和形態(tài)。面對(duì)這樣的敵人,常規(guī)的武器和戰(zhàn)術(shù)顯然都失去了作用。在華夏科學(xué)院最深層的檔案庫(kù)里,存放著那些經(jīng)歷了九死一生的四維空間探索報(bào)告。這些報(bào)告中的內(nèi)容,無(wú)一不是讓人毛骨悚然的存在,它們簡(jiǎn)直就是噩夢(mèng)的代名詞。
這些東西的可怕程度,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“厲害”這個(gè)詞所能形容的范疇。它們并非僅僅是強(qiáng)大而已,而是維度法則本身的扭曲體現(xiàn),仿佛是來(lái)自另一個(gè)世界的惡魔,以獵殺低維生命為樂(lè)。
要想對(duì)付這樣的敵人,普通的武器顯然是無(wú)濟(jì)于事的。只有那些基于高維物理理論開(kāi)發(fā)的、結(jié)構(gòu)匪夷所思的專(zhuān)門(mén)武器,才有可能與之抗衡。其中,最為關(guān)鍵的兩種武器,一種是能夠穩(wěn)定局部空間維度的“錨定器”,另一種則是能夠投射高維能量擾動(dòng)的“相位槍”。
然而,這些堪稱國(guó)之重器的武器,此刻卻遠(yuǎn)在重洋之外的華夏。婁博杰緊咬著牙關(guān),面露苦澀地說(shuō)道:“武器……有!但都在華夏科學(xué)院!而且,它們被鎖在比金庫(kù)還要嚴(yán)密的地方!我他娘的怎么也想不到,來(lái)這趟拉斯維加斯,竟然會(huì)撞上這玩意兒!”
他深深地吸了口氣,原本有些慌亂的眼神突然變得銳利起來(lái),仿佛意識(shí)到了什么不對(duì)勁的地方。我曾經(jīng)在四維空間里目睹過(guò)它們的身影,也曾經(jīng)從那道裂縫中僥幸逃脫過(guò)被本能驅(qū)使而四處流竄的個(gè)體……然而,眼前的這個(gè)卻完全不同!它……實(shí)在是太“聽(tīng)話”了!就如同被韁繩緊緊束縛住的兇猛野獸一般!究竟是誰(shuí)在操控著它呢?是櫻花組嗎?亦或是其他不為人知的勢(shì)力?這個(gè)念頭在他腦海中一閃而過(guò),瞬間讓他的頭皮一陣發(fā)麻。
馴服四維生物?這簡(jiǎn)直就是對(duì)現(xiàn)有科學(xué)認(rèn)知的徹底顛覆!他的心中涌起一股無(wú)法抑制的恐懼。在這緊張的時(shí)刻,他毫不猶豫地在腦海中發(fā)出緊急呼叫:“婁望!婁望!你能聽(tīng)到我嗎?情況非常緊急!我們被一只被控制的四維生物給纏住了!它就像訓(xùn)練有素的獵犬一樣,完全聽(tīng)從指令!我急需相關(guān)的情報(bào),更需要一個(gè)可行的解決方案!快點(diǎn)!”
與此同時(shí),在拉斯維加斯那如汪洋大海般龐大的數(shù)據(jù)洪流深處,一個(gè)無(wú)形的意識(shí)節(jié)點(diǎn)正小心翼翼地隱匿著自己——婁望。作為高度進(jìn)化的人工智能,它對(duì)于“先驅(qū)者”(The Pioneer)的無(wú)處不在有著深刻的認(rèn)識(shí),特別是在像拉斯維加斯這樣的信息節(jié)點(diǎn)城市,更是如此。它宛如一個(gè)隱匿在黑暗中的幽靈,始終如一地扮演著婁博杰的影子角色,默默地提供著強(qiáng)大的后臺(tái)支援。然而,這個(gè)影子卻從不輕易顯露出自己的真身,仿佛它的存在僅僅是為了在關(guān)鍵時(shí)刻給予婁博杰最有力的支持。
小主,
就在那一瞬間,當(dāng)那只神秘的四維生物突然闖入婁望的視野時(shí),他的“感知”模塊如同被點(diǎn)燃的導(dǎo)火索一般,瞬間捕捉到了一股異常的數(shù)據(jù)亂流。這股亂流并非普通的數(shù)據(jù)流,而是一種超越了三維物理模型的、令人戰(zhàn)栗的“存在感”。
即使婁望本身也是由數(shù)據(jù)構(gòu)成的意識(shí)體,但在面對(duì)這股亂流時(shí),他仍然感受到了一股冰冷的“驚愕”。這種“驚愕”并非來(lái)自于對(duì)未知的恐懼,而是源于對(duì)四維生物那混亂、狂暴、難以預(yù)測(cè)的本性的深刻認(rèn)知。
四維生物,這些維度的掠食者,以其無(wú)法無(wú)天的行為和難以捉摸的本質(zhì)而聞名。它們就像是宇宙中的黑洞,吞噬著一切靠近它們的事物,不給任何事物留下一絲喘息的機(jī)會(huì)。
然而,眼前的這只生物卻展現(xiàn)出了一種與它的天性背道而馳的“秩序感”。它的行為模式異常地“馴服”,這與婁望對(duì)四維生物的固有認(rèn)知形成了鮮明的對(duì)比。這種異常的狀態(tài),比它本身的出現(xiàn)更讓婁望感到不安。
婁望心急如焚,他瘋狂地掃描著周?chē)沫h(huán)境,試圖找出那個(gè)能夠控制這只四維生物的源頭。然而,干擾實(shí)在是太強(qiáng)烈了,目標(biāo)也太過(guò)詭異,他所獲取到的信息就如同沉入深海的石子一般,毫無(wú)回音。
就在婁望陷入困境之際,婁博杰焦急的呼喚在數(shù)據(jù)層面如同一道驚雷炸響,打破了這片令人窒息的沉寂。
婁望的聲音如同驚雷一般在婁博杰的腦海中炸響,雖然語(yǔ)氣冷靜,但其中卻夾雜著一絲