第682章 潰敗2
當(dāng)看到前方卷起的煙塵,并感受到腳底下越來(lái)越強(qiáng)的震動(dòng)時(shí),蒙特利特一開(kāi)始是發(fā)懵的。
怎么回事?獸人又殺了個(gè)回馬槍?
渾身裹著重甲,手持長(zhǎng)槍的獸人重騎兵從煙塵中殺了出來(lái),朝著奧爾多步兵們奔馳而來(lái)。
之前「慌亂」撤退的獸人輕騎兵很好地掩護(hù)了他們的前進(jìn)。
蒙特利特臉色煞白,連忙命令做好迎敵準(zhǔn)備。
“結(jié)陣!結(jié)陣!”
“整好隊(duì)形!”
“每個(gè)人回到自己的位置!”
軍官們大聲呼號(hào),聲嘶力竭,試圖找到自己的部下。
但這是在短時(shí)間內(nèi)根本不可能的任務(wù)。
步兵們已經(jīng)追擊了很長(zhǎng)一段距離,最開(kāi)始的秩序早已無(wú)影無(wú)蹤。
他們就是在這種情況下迎來(lái)了獸人重騎兵的沖擊。
獸人的騎兵結(jié)成緊密的隊(duì)形沖了過(guò)來(lái),那場(chǎng)面就如同一柄鐵錘打入一塊巨大的奶酪中。
嗤!
第一個(gè)不幸之人出現(xiàn)了,尖銳的騎槍捅入肚子,直接帶著目標(biāo)倒飛起來(lái)。
然后第二個(gè)、第三個(gè)、第四個(gè)……獸人重騎兵直接沖出了一道長(zhǎng)長(zhǎng)的血肉走廊。
雙方甫一接觸,奧軍就產(chǎn)生了巨大的傷亡。
獸人們身軀高壯,又騎著高頭大馬,渾身重鎧,手持騎槍,連人帶馬足足有半噸之重,這么大的質(zhì)量以超過(guò)每小時(shí)三十公里的速度沖擊過(guò)來(lái)時(shí),所產(chǎn)生的力道是零散步兵無(wú)法抵擋的。
一時(shí)間令人牙疼的劇烈碰撞聲和痛苦的慘叫聲遍布整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng),無(wú)數(shù)人被獸人騎兵或撞擊或踐踏成一堆爛肉。
許多人絕望地用長(zhǎng)槍去對(duì)抗沖擊而來(lái)的重騎,但對(duì)方連人帶馬都覆蓋著厚厚的鎧甲,單憑一桿槍只能給對(duì)方造成了微不足道的傷害——這還是在幸運(yùn)地刺中對(duì)方坐騎或身體的情況下。
一片散亂的奧爾多步兵根本就抵擋不住如此強(qiáng)力的沖擊,他們中的大部分本就是臨時(shí)征招來(lái)的炮灰,打順風(fēng)仗時(shí),士氣高昂,仿佛銳不可當(dāng),但是一遭挫折,士氣直接跌沒(méi),化為一群任人宰割的綿羊。
“啊——!”
負(fù)責(zé)指揮這群步兵的蒙特利特爵士神情癲狂。
他原本認(rèn)為唾手可得的勝利像個(gè)美麗的氣泡般破碎掉了,如何能接受得了,只能用力地?fù)]舞手中的大劍以發(fā)泄心中的狂怒。
砰!
頭盔上傳來(lái)巨大的力道,帶動(dòng)著蒙特利特的整個(gè)身軀都打旋飛起來(lái),重重跌落在地上。
一名獸人重騎兵剛才瞄準(zhǔn)了他,但幸運(yùn)的是,那柄可怕的騎槍只是沿著蒙特利特的頭盔邊沿擦過(guò)。
獸人來(lái)不及回馬,繼續(xù)追逐下一個(gè)目標(biāo)去了,躺在地上的蒙特利特眼冒金星,想起來(lái)卻只覺(jué)得天旋地轉(zhuǎn)。
“爵士!”
沒(méi)過(guò)多久,他便被人扶起來(lái),是塔瓦雷斯家族的騎士過(guò)來(lái)救了他。
“我的軍隊(duì)呢?我的軍隊(duì)呢?我要重新集結(jié)的我的軍隊(duì)!”
蒙特利特大喊大叫,舉目四望,卻只看到遍地的尸體。
更遠(yuǎn)處則是仍然上演追逐與逃跑的獸人騎兵和人類步兵。
“大人快走吧!我們已經(jīng)輸了,湯姆他們搶到幾匹馬,趁著獸人們沒(méi)注意到,咱們趕緊離開(kāi)吧。”
“不,我要保護(hù)公主殿下,公主殿下呢?”
但家族騎士們不容他分說(shuō),幾個(gè)人把他死死架住,倉(cāng)惶逃跑。
戰(zhàn)場(chǎng)的另一邊,也就是原先奧爾多軍隊(duì)的左翼,本是由黑石之原各地的騎士組成的騎兵部隊(duì)。
在蒙特利特負(fù)責(zé)的中軍遭受獸人重騎兵的反擊時(shí),這些騎士本是要去救援的。
但是獸人的輕騎兵們?nèi)缤L(fēng)沙一般聚攏過(guò)來(lái),倚靠著靈活的機(jī)動(dòng)死死纏住他們。
騎士們奮力作戰(zhàn),卻始終未能擺脫,只能眼睜睜地看著步兵們墜入覆沒(méi)的深淵。
再之后,毀滅的厄運(yùn)便降臨到騎士們的頭上。
收拾完奧軍步兵的獸人重騎兵并沒(méi)有絲毫停歇,而是立刻調(diào)轉(zhuǎn)馬頭朝著他們沖來(lái)。
本來(lái)因?yàn)樽分鸩奖稚⒌尿T士們,在轉(zhuǎn)移的過(guò)程中迅速完成了陣型重組,重新化為鋒利的矛頭。
而奧軍騎士則因?yàn)閷?duì)方輕騎兵的襲擾無(wú)法結(jié)成陣型。
鐵錘重?fù)裟汤业膱?chǎng)景再次發(fā)生了,獸人重騎兵毫無(wú)懸念地?fù)舸┝蓑T士們的隊(duì)伍,然而再次襲回,反復(fù)沖擊。
黑石之原的騎士遠(yuǎn)比孱弱的步兵強(qiáng)大,他們給獸人造成了不小的傷亡,但仍未能挽救自己,更不要說(shuō)改變整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)的態(tài)勢(shì)了。
當(dāng)克萊恩與萊斯特率領(lǐng)迂回的騎兵進(jìn)入戰(zhàn)場(chǎng)時(shí),他們看到的一副可怕的景象。
位于中軍的步兵方陣已經(jīng)被消滅,而位于左翼的騎士部隊(duì)也看似已經(jīng)要全軍覆沒(méi)。
人類士兵的尸體橫七豎八地躺了一地,空氣中到處飄蕩著濃郁的血腥味。
“殿下呢?”
一看就知道出大事了。