第223章 瑪莫特權(quán)杖的英雄洗禮
這時布萊頓再看騎砍地圖,在場所有瑪莫特的圖標已經(jīng)全部變得無限趨于藍色,顯然只要他一點頭,就將全部成為自己的麾下。
他滿意地點點頭,將胸前的夏洛特拽下來扯到一邊,上前一步,把老瑪莫特溫特萊扶了起來。
“歡迎你們來到我的領(lǐng)地,你們愿意成為我的領(lǐng)民,世世代代向我和我的血脈后裔效忠嗎?”
溫特萊站起身來,雙手捧起自己的拐杖,面向布萊頓單膝下跪:
“我以瑪莫特霍格族第一長者的身份向您宣誓效忠,我愿意成為您的領(lǐng)民,以換取在您的土地上耕作、居住的權(quán)利,我將遵循您的律法,服從您的意志?!?br />
他身后的瑪莫特們紛紛跟著單膝跪下,兩只小手捧起夜燈,亂哄哄地發(fā)出效忠的宣誓。
布萊頓有些意外,瑪莫特不是人族,怎么知道人族的效忠儀式?
他看向身邊的夏洛特,發(fā)現(xiàn)這小妮子一臉嘚瑟,正用目光向自己邀功。
布萊頓搖搖頭,拔出光明戰(zhàn)劍釋放了一個削減版的“驕陽”。
耀眼的光輝瞬間照亮整片天空,惹得瑪莫特們一陣驚呼,然后趕緊重新擺好姿勢,手里的小夜燈捧得更高了。
“光明見證,我接受你們的效忠,并將賜予你們安全的居所和用以耕種的土地,公平地對待你們和人類領(lǐng)民,援助你們的第一批食物將在明天的夜幕降臨前抵達這里。”
他收起戰(zhàn)劍,拿起溫特萊的拐杖——這時他才發(fā)現(xiàn),這并不是拐杖,而是一支造型簡樸、歷史悠久的權(quán)杖。
拿著手杖的他突發(fā)奇想,將自己體內(nèi)自然之力和光明之力交織的獨特力量導入這支權(quán)杖。
下一刻,這權(quán)杖忽然亮起幽光,無數(shù)的光點從瑪莫特們體內(nèi)飄出,匯聚在這權(quán)杖里,又和布萊頓的力量融為一體,形成一道道流光,圍著布萊頓緩緩轉(zhuǎn)動。
夏洛特在后面看得目瞪口呆,
這不起眼的拐杖,居然是從上個魔法紀元流傳下來的種族神器!
它造型這樣普通,精靈們之前沒有看出它的神異很正常,但布萊頓以外族人的身份激活瑪莫特的種族神器,這太不正常了!
布萊頓也很意外,但這力量不僅精純,而且態(tài)度極其溫和,被它們環(huán)繞包圍,就像泡在溫泉里一樣,渾身舒爽。
溫特萊突然激動起來,用瑪莫特語吱呀哇嗚地大聲頌念起來,
見布萊頓沒反應(yīng),這才趕緊換上人類通用語:
“這是先祖權(quán)杖的英雄授命儀式,請領(lǐng)主大人接受瑪莫特的力量!”
來不及多想,布萊頓掃了一眼騎砍小地圖,確認在場所有瑪莫特的圖標都已變成深藍色,連忙放下戒備,把權(quán)杖凝結(jié)的力量放進自己體內(nèi)。
“叮!”
接受瑪莫特權(quán)杖英雄洗禮:
你的生命值+20,力量+3,敏捷+5,智力+1,魅力+3;
你的跑動技能+3,統(tǒng)御技能額外+1,光元素親和額外+1。
心念一動,5點敏捷屬性附加的75點武器熟練點流水般消逝,雙手武器熟練度則是從111點一路提升到186點。
有意思的是,這股力量在被布萊頓吸收的同時,也在不停地融合、吸收他的力量,最終返回權(quán)杖,散出數(shù)不清的光點飛向周圍的瑪莫特。
霎時間,光明之力和木元素之力的光輝此起彼伏,
短短幾息之間,足足有十多個瑪莫特現(xiàn)場覺醒成為超凡者,其他所有瑪莫特也都有不同程度的提升,蒼老的溫特萊更是變得容光煥發(fā),剛剛略顯頹敗的皮毛油光锃亮,看起來精神多了。
涌動的超凡之力平息下來之后,數(shù)百上千瑪莫特沸騰起來。
數(shù)不清的小小星火在狂熱的吶喊聲中四處跳動,剛剛晉升的超凡瑪莫特被同族的小伙伴們簇擁起來、拋起一次又一次。
夏洛特居然比瑪莫特們更興奮,拉起布萊頓的手一邊歡快地蹦跳一邊大聲喊著什么。
布萊頓的腦子正在處理剛剛瘋狂涌入的雙手武器使用經(jīng)驗,下意識雙手緊握夏洛特的手臂,
掄,
掄了起來……
夏洛特被嚇了一跳,好在布萊頓并非失去意識,動作還算輕柔。
借著布萊頓的力道,夏洛特腰姿一擺,華麗麗地飛上了天空。
“咦?好好玩呀!”
玩心大起的夏洛特頓時忘了剛剛的驚嚇,憑借高超的平衡能力,在布萊頓的力道中翩翩起舞,銀鈴般的笑聲肆意飛揚。
好好熱鬧一番后,十多個瑪莫特超凡者來到布萊頓身前,在溫特萊的帶領(lǐng)下規(guī)規(guī)矩矩跪作一排。
“領(lǐng)主大人,他們受你啟蒙,從現(xiàn)在開始,就是你的人了。他們將效忠于您個人,他們和他們的后代,將世世代代為您和您的血脈后裔效力,永遠忠誠?!?br />
生性活潑的瑪莫特們在此刻出奇地安靜,全都瞪圓眼睛、支起耳朵,仿佛要把這個場景刻印到血脈深處。
瑪莫特超凡者們高高捧起自己的小夜燈,齊聲宣誓:
“我...向偉大的布萊頓效忠,我和我的后代將世世代代為布萊頓大人和大人的血脈后裔效忠,永遠忠誠?!?br />
布萊頓當然不會推辭。