第三百八十四章,孩子們的訓(xùn)練場(三)
走進了食堂,唐納德看到埃芬博格正筆挺筆挺的站在一旁擔(dān)任警衛(wèi)。4♀頂4♀點4♀小4♀說,埃芬博格是唐納德一期的學(xué)員,也就是說他是唐納德的同一個年級的同學(xué)。西點有一個坑爹的規(guī)矩,要求學(xué)生們在第一個月內(nèi)認(rèn)識所有的同年級的同學(xué),知道他們的姓名,籍貫。雖然這個時候的西點要比后世的規(guī)模小不少,但是這也不是一件非常容易的事情,至少,唐納德在這件事情上表現(xiàn)得就不算突出。為此還多次被處罰當(dāng)眾背誦學(xué)生花名冊。
埃芬博格今天的職責(zé)非常簡單,就是盯著大鐘,每隔五分鐘給大家報一次時間。這種事情當(dāng)然也都是由一年級的菜鳥來干。唐納德領(lǐng)好了自己的午餐,走到自己的座椅旁邊坐了下來,開始用餐。
西點用餐的規(guī)矩也很嚴(yán)格,當(dāng)然,這個規(guī)矩同樣是只針對一年級菜鳥的。唐納德只能把半截屁股放在椅子上(菜鳥只能這樣坐),身體挺直,目不斜視的注視著面前的盤子的下沿。他用刀叉將一片面包塞進自己的嘴里,然后將刀叉放好,再將雙手放回到膝蓋上,然后在開始咀嚼食物。是的,每吃一口都是這樣的麻煩刻板。要是讓后世的教育家看到了,一定會批評這種做法是在摧殘人性的,如果你告訴他們,這是軍事院校里的要求,他們也一定會滿臉鄙夷的看著你,然后告訴你,獨裁國家最擅長的就是用這種泯滅人性的手段培養(yǎng)只知道服從命令的殺人工具。什么?你說這是燈塔國的軍校?這……你看看人家民主國家的軍隊,多有文明,多有教養(yǎng)……
這一套規(guī)矩給唐納德帶來的最大的問題就是,這實在是太影響進餐的速度了。而西點對于進餐的時間卻管的很嚴(yán)格,一旦時間到了,卻沒能吃完,就只有餓著肚子背誦進餐規(guī)則了。一開始的一個月里,唐納德為此經(jīng)常挨餓。再加上訓(xùn)練量又很大,所以第一個月里,唐納德瘦了好幾磅。
不過現(xiàn)在,這已經(jīng)不是問題了。唐納德如今吃東西的速度已經(jīng)大幅度的上升了,面包什么的進了他的嘴巴,幾乎都不需要咀嚼,直接就可以吞下去。只是他的手就勞累了,不停的拿起刀叉,放好刀叉,放在膝蓋上,然后立刻再來一遍……
總的來說,在這一個月里,唐納德的表現(xiàn)其實還是很不錯的。畢竟和一般人家的子弟相比,唐納德享受的教育資源是遠遠超過他們的。這也使得和一般人相比,唐納德更加的全面。哪怕是被德娜給打擊得都不好意思提了的數(shù)學(xué),到了西點,居然也是明顯的優(yōu)勢。再加上他又在黑水接受過一些軍事訓(xùn)練,所以一些在別人看來苦不堪言的訓(xùn)練項目,對于唐納德來說就相對的簡單了。比如在剛剛?cè)雽W(xué)的第一個星期里,上面就把他們分成小組,丟進了一片森林里,讓他們自己在里面呆上一個星期。在那個星期里,唐納德的表現(xiàn)讓很多同袍都非常的驚訝。他會在最合適的地方搭建起帳篷,他會釣魚,會打獵,甚至,他還會用可怕的響尾蛇做成可口的食物。
這一切讓唐納德很快就成了這個年級中最受關(guān)注的菜鳥。當(dāng)然關(guān)注越多,挑刺的人也就越多。所以唐納德也就必須更加的小心謹(jǐn)慎了……
今天上午學(xué)的是軍事作圖,而下午的第一個科目就是槍械的保養(yǎng)了??伎怂菇坦僭诿總€學(xué)員的桌子上都放上了一只麥克唐納步槍。
“菜鳥們!我現(xiàn)在給你們演示一下如何快速分解和組裝槍支。記住,我只演示一遍。然后你們就自己動手把這東西拆開,再重新裝起來。裝不起來的話……”考克斯教官一邊用馬鞭在自己的手掌上敲擊著,一邊帶著惡魔般的獰笑說,“在你們的手邊還有一本槍械說明書,在規(guī)定時間內(nèi)沒能完成的笨蛋就必須在吃飯之前將整本說明書背誦下來。并且在今天晚上,接受特別訓(xùn)練。好了,看清楚了?!?br />
考克斯教官以驚人的近乎是炫耀的速度迅速的將槍支拆卸開了,然后又將它重新組裝了起來,動作快得簡直讓人看都看不清楚。
“好了?!笨伎怂菇坦俜畔率掷锏臉?,看了看手表,然后說:“因為你們都是一群笨蛋菜鳥,所以我很仁慈的給你們十五分鐘時間,現(xiàn)在開始!”
這個題目根本難不倒唐納德,因為在麥克唐納的下一代中,如果說唐納德有什么是最強的本領(lǐng),甚至比德娜都要強的話,玩槍大概就是了。拆裝步槍對于唐納德來說雖然不能說是滾瓜爛熟,比如說要讓他和黑水里的那些雇傭兵一樣,蒙上眼睛也能拆了裝裝了拆什么的,那唐納德的確做不到,因為他畢竟不是干那個的,讓他接受這些訓(xùn)練不過是必要的時候增加一點自衛(wèi)能力而已。不過睜著眼睛拆裝,還真難不倒唐納德。所以考克斯一聲令下,唐納德就立刻拿起了面前的步槍,開始拆卸步槍。
不一會兒功夫,唐納德就將自己的步槍拆散了,并且有條有理的各個部件擺放整齊。然后他站起身向考克斯教官敬禮,示意自己已經(jīng)完成了拆卸。
考克斯教官低頭看了看自己的手表,點了點頭,示意唐納德繼續(xù)。于是唐納德就開始組裝槍械……同樣,不過一會兒功夫,一只完好的步槍就擺放在唐納德的桌子上了。
唐納德將步槍擺放好,他知道,時間估計連一半都還沒有過。于是他就轉(zhuǎn)過頭,看看其他人的進度。大部分的人甚至連拆卸都還沒有完成,很多人都在忙不迭的翻看著旁邊的說明書。而就坐在他左邊的漢克斯更是急的一腦門子的汗——他遇到了一個問題,他不知道怎么把某個部件拆卸下來。
唐納德左右看看,看到考克斯教官沒有關(guān)注他這邊,于是他立刻拿起桌上的說明書,翻到相關(guān)的那一頁,向著漢克斯晃悠了一下。
漢克斯抬起眼睛來看著唐納德,然后也翻到了那一頁,低下頭看了看,然后茫然的搖了搖頭。
“這……這真是一頭蠢驢呀!這都看不明白?”唐納德忍不住在心里學(xué)著姐姐的口氣罵了起來。不過漢克斯是唐納德的朋友,唐納德覺得自己總要想辦法幫幫他。唐納德看了看時間,時間還夠。于是他干脆拿起桌上的槍,再次開始拆卸它,他迅速的將槍拆卸到漢克斯的那一步,然后開始放慢速度,讓漢克斯看著自己的動作來繼續(xù)拆卸……
……
“菜鳥,我剛才看到你已經(jīng)完成了拆裝,為什么又把槍拆開了?”考克斯面無表情的盯著唐納德。
唐納德筆直的站了起來,用最大的聲音回答說:“報告長官,我覺得還有多余的時間,所以還想要繼續(xù)聯(lián)系一下?!?br />
“很好?!笨伎怂菇坦僬f,“在規(guī)定時間到來的時候,你的槍并沒有裝好……還有你,你也沒有裝好。”他突然又轉(zhuǎn)過頭去惡狠狠的盯著漢克斯說,“現(xiàn)在你們兩個必須在晚餐