第6章 面向明天
瓦爾登湖中,勿忘我、槲寄生、與維爾汀正在一張餐桌上吃著飯。
“維爾汀小姐看起來沒什么食欲?!?br />
勿忘我停下了手中的刀叉。
“難道說,你也想試試紅酒汁金條扒和水煮銀幣的味道么?”
維爾汀問道:“這就是這次暴雨癥候的表現(xiàn)?”
“暴雨癥候?這是你們對這些社會原有惡習的稱呼?”
“聽起來,基金會對原本社會的運轉(zhuǎn)方式感到相當滿意,以至于要稱現(xiàn)在的狀況為‘癥候’?!?br />
“......”維爾汀沒有理會勿忘我語言中的挖苦與嘲諷。
她說道:“暴雨癥候竟把金錢變成了人們眼中的事物......太荒唐了?!?br />
“他們是如何吃下那些金條的?”槲寄生問道。
“當然不能與肉禽蔬菜相比?!蔽鹜疫€是很愿意回答槲寄生的問題的。
他說道:“但人類確實不可小覷,這么短的時間里,就針對新的膳食體系推出了一系列的全新商品?!?br />
“能刮去金子表層糙面的水果刨,能迅速熔化金塊的噴槍,能在切菜時固定紙幣位置的砧板?!?br />
“我甚至還見過被熔化了的行走自由女神冰飲,售價只要50美分......”勿忘我想到當時他看到的場景,忍不住笑出了聲:“哈哈哈,我都要忍不住發(fā)笑了?!?br />
槲寄生想到了自己看到過的景象:“但是,那些牛奶......卻被大量地倒掉了?!?br />
“它們已經(jīng)不再是食物了。我無法體驗?zāi)切┍弧┯辍Y選掉的人的生活,真不知在他們眼中......究竟是以何果腹,又是以何物交換流通?”
勿忘我鼓起了掌,說道:“‘暴雨’之下,竟仍是金錢決定了他們的生活......這真是這時代最諷刺的命題!”
維爾汀聽到這里,終于忍不住發(fā)言了:“為什么要苛責他們?‘暴雨’之下,本就沒有真正的生活?!?br />
“沒有真正的生活......”槲寄生咀嚼著這一句話,對維爾汀問道:“維爾汀小姐,你看起來很悲傷。我不明白?!?br />
維爾汀沒有正面回答槲寄生的話。(接下來的話我認為很好,所以小作者一句不刪)
她將目光投向了桌上花瓶中插著的一根枯枝,說道:
“這根燒焦的枯枝......原本應(yīng)該來自于一棵花楸樹吧?”
“我曾在愛爾蘭和英格蘭西南部見過這種樹。在那里,它常被稱為‘Quickbeam’,源自古老德語,意思是‘活著’?!?br />
“花楸樹的生命力旺盛。即使從遠歐移種到北美這里,也能茁壯成長,綿延成一片廣袤的樹林?!?br />
“在凱爾特歷法公認最危險的日子里,人們會佩戴起花楸的花環(huán)與漿果,以祈求它的護佑能帶來生機?!?br />
“只是一場突如其來的大火,燒毀了這一切?!?br />
“就像這場沒有理由的‘暴雨’一樣?!?br />
勿忘我皺起眉頭:“我不建議你再繼續(xù)說下去?!?br />
維爾汀絲毫不理會勿忘我的威脅。
“人們?nèi)缤@根枯枝一般,被粗暴地終止了原有的生活;他們研發(fā)新廚具,他們費力地食用軟化的金條,他們變賣毫無價值的食物......”
“他們努力地用自己的邏輯來理解生活——”
“因為人們只是想盡可能地活著,而不是回到過去?!?br />
勿忘我粗暴地打斷了維爾汀的發(fā)言:“注意你的言辭,維爾??!”
聽了維爾汀的話,槲寄生有點困惑。她問道:“但是......回到過去,為什么就不是真正的生活?”
“槲寄生小姐,這一小棵花楸枯枝,是在真正的活著嗎?”
維爾汀看著槲寄生的眼睛,說道:“你用神秘術(shù)將它停留在了被燒毀的那一刻?!?br />
“......”槲寄生沒有回答。
“如果你解除了它的神秘術(shù),它一定不再是這個模樣。我想槲寄生小姐應(yīng)該很清楚......”
“每一棵樹木的命運,都是面向明天?!?br />
“夠了!你真是讓人厭惡......”槲寄生還沒有反應(yīng),勿忘我就憤怒地打斷了維爾汀的話:“既然你還沒習慣脫離當局的生活——”
“不妨讓我們的信徒來指點指點你,助你更快速地熟悉重塑的秩序?!?br />
隨著勿忘我的招手,一名門徒走了上來,開始對維爾汀發(fā)起了攻擊。
“唔......!”
維爾汀的身上還有槍傷,她根本無力抵擋門徒的進攻,被推倒在地。
隨著維爾汀一起摔在地上的,是餐桌上的花瓶。
枯枝落到一旁,仿佛掙脫了什么咒語,焦皮上隱約溢出了濕淋淋的綠色。
“你竟敢......!”勿忘我看起來很生氣。
“你不應(yīng)該觸碰他人的物品。看看你都做了什么!”
“......”槲寄生看著摔落在地的花瓶與枯枝,沉默了一會后,說道: