第14章 雷米特杯失竊案(十四) 小狗們又有什么壞心思呢?
“很好,雖然中間出現(xiàn)了一些意料之外的小插曲......”
梅蘭妮看著眼前的雷米特杯,說道:“但我們的計(jì)劃正在順利地進(jìn)行中。更換了保險(xiǎn)絲,替換了槍彈,放置了磁條......現(xiàn)在大部分的機(jī)器人都已經(jīng)陷入了癱瘓。”
“但現(xiàn)在還沒有結(jié)束?!彼钠ぐ簿褪前骼蠋熣f道。
“是的......”
梅蘭妮與艾西老師正在討論稍后盜走雷米特杯的行動(dòng)。
而在他們的旁邊,維爾汀欲言又止。
畢竟維爾汀身為基金會(huì)的一員,理應(yīng)對(duì)這類違法犯罪的事情予以制止,雖然梅蘭妮又給出了合適的理由去說服她,但她還是覺得感覺有點(diǎn)奇怪。
沉默了一會(huì),維爾汀決定不去制止梅蘭妮的行動(dòng)。
但這并不意味著她不會(huì)和梅蘭妮交談。她還有別的更為重要的事情要找梅蘭妮。
就在梅蘭妮與艾西老師的交談結(jié)束時(shí),維爾汀向梅蘭妮發(fā)出了邀請(qǐng)。
“梅蘭妮?!本S爾汀開口了:“你想加入基金會(huì)嗎?”
梅蘭妮停止了手上的動(dòng)作。
她聽說過圣洛夫基金會(huì)的鼎鼎大名,也清楚這是一個(gè)怎樣的組織。
事實(shí)上,身為在倫敦生活地神秘學(xué)家,在日常生活中很難不清楚圣洛夫基金會(huì)的存在。畢竟這里可是基金會(huì)的傳統(tǒng)勢(shì)力范圍。
但梅蘭妮有一點(diǎn)不明白。
“為什么?”梅蘭妮問道:“我是一個(gè)怪盜,通俗一點(diǎn),甚至可以說是一個(gè)小偷。你為什么會(huì)邀請(qǐng)我?你又是以什么身份來邀請(qǐng)我?”
梅蘭妮有這樣子的考慮并不奇怪。畢竟她們總共也才見了不到兩次面。
相比于維爾汀,她與曾經(jīng)幫助過她的凌依更為熟悉。
“我是基金會(huì)的司辰?!本S爾汀回答了梅蘭妮的問題:
“這個(gè)職位很特殊......不過我有推薦你的能力。你現(xiàn)在并不需要立刻給我答案。如果你對(duì)此有想法的話,可以在五天內(nèi)去往倫敦基金會(huì)辦事處,那里會(huì)有人負(fù)責(zé)你的事務(wù)的。”
聽了維爾汀的話,梅蘭妮沉默了一會(huì),似乎是在做著某些決定。
一會(huì),梅蘭妮才回復(fù)道:“謝謝......但我需要考慮一下?,F(xiàn)在,我需要將我的精力放在雷米特杯上?!?br />
......
“根據(jù)安全承諾書的第十八條細(xì)則,我們理應(yīng)處理影響他人正常參觀的搗亂者?!?br />
艾弗森一邊翻著手里的安全承諾書,一邊對(duì)著按機(jī)器人說道:“把他綁起來,注射啞口無言劑。我實(shí)在不想再聽到那些自我感動(dòng)式的言論了?!?br />
安保機(jī)器人忠實(shí)的執(zhí)行了艾弗森的命令,朝著挖掘藝術(shù)靠了過去。
挖掘藝術(shù)不是沒有嘗試過反抗,但他一個(gè)人明顯解決不了這么多的機(jī)器人。
最終,挖掘藝術(shù)被噴灑了啞口無言劑,綁了起來。
“唔......唔唔......”
“啟動(dòng)灑水裝置,徹底清理掉那些古怪的泡泡?!?br />
伴隨著艾弗森的命令,天花板上的噴水裝置啟動(dòng)。在噴涌的水槍與鎮(zhèn)定劑的協(xié)力幫助下,人群似乎又回歸了安靜。
“這兒的鬧劇已經(jīng)徹底結(jié)束了。各位游客,現(xiàn)在你們可以繼續(xù)參觀......”
艾弗森對(duì)著圍觀的人群們說道:“遺憾的是,那些受到蠱惑而違背安全協(xié)議的游客,你們需要在展出結(jié)束后接受更全面的審查?!?br />
艾弗森的目光全部集中在問詢的人群上面,似乎忽視了頭頂越來越亮的日光燈。
但凌依并沒有忽視這個(gè)。
事實(shí)上,他完全可以將遙控器神不知鬼不覺地從艾弗森的口袋里取出來,或是將艾弗森摁倒在地上。
畢竟艾弗森只是一個(gè)普通人。這些動(dòng)作對(duì)凌依來說簡直不費(fèi)吹灰之力。
但凌依還在等,在等一個(gè)名正言順的理由。
而那一個(gè)理由就快要來了。
“汪......汪汪。(他似乎已經(jīng)徹底掌控了這里,也并不打算放我們離開。)”
皮克勒斯在凌依旁邊對(duì)著他叫道:“汪汪......(企圖在這種局面下?lián)屪哌b控器顯然十分愚蠢???.....)”
皮克勒斯蹭了蹭一旁的查爾頓,像是在出征前的告別。
凌依按住了想要向前的皮克勒斯,隨意地說道:“小狗,放輕松,現(xiàn)在還不是我們動(dòng)手的時(shí)候。你我都知道,他根本擋不住我們的攻擊。”
“可是皮克勒斯,你要想清楚我們對(duì)艾弗森出手后所造成的的影響與后果。想想到時(shí)候你會(huì)怎么樣,你的...朋友,查爾頓又會(huì)怎么樣。我們需要等待一個(gè)機(jī)會(huì)......”
就在這時(shí),遠(yuǎn)處突然傳來了許多的狗叫聲。
‘汪汪,汪汪汪!’
對(duì)皮克勒斯而言,它們無比耳熟,而且親切。
“汪汪?(我聽錯(cuò)了嗎?)”
凌依也聽到了這些叫聲,他笑著說道:“看,小狗,多等等總是有好處的?!?br />