這是個(gè)激進(jìn)的計(jì)劃,更換兩個(gè)人的右腦,這是從未有過(guò)先例的行動(dòng) ,但這種大膽的想法就是洛肯最后的賭博了。
他將會(huì)把自己精心制造的海馬體感染源植入兩人的大腦之中,這兩個(gè)人將會(huì)成為所謂的"感染者"。通過(guò)這種方式,可以極大地增強(qiáng)他們的源石技藝,并且讓他們對(duì)自己言聽(tīng)計(jì)從。接下來(lái),他計(jì)劃將兩人的右腦進(jìn)行互換,這樣或許可以使得兩人不僅具備強(qiáng)大的治療能力,還能擁有極高上限的進(jìn)攻手段。一旦這個(gè)實(shí)驗(yàn)取得成功,那么這兩個(gè)人將會(huì)成為無(wú)比強(qiáng)大的武器……
然而,這樣的手術(shù)存在一個(gè)重要的前提條件——那就是要確保大腦保持清醒狀態(tài)。只有在這個(gè)前提下,手術(shù)才能順利完成。因此,作為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,必須要保證其感官遲鈍,否則就會(huì)因?yàn)闊o(wú)法承受劇烈的疼痛而白白浪費(fèi)掉寶貴的特殊技藝……
所以……在此之前,必須動(dòng)用一些小手段讓他們乖乖配合且不至于掙扎
……
入目即是白色,那是一種純凈得讓人感到恐懼的白,仿佛整個(gè)世界都被淹沒(méi)在了這片無(wú)盡的蒼白之中。耳邊只有水聲,那是一種單調(diào)而又持續(xù)不斷的聲音,像是一首永不停歇的交響樂(lè),讓人感到一陣莫名的恐慌和孤獨(dú)。身體浮在水面,感受著水的浮力,卻無(wú)法移動(dòng),仿佛自己變成了一個(gè)沒(méi)有生命的物體,只能靜靜地漂浮在水面上,等待著命運(yùn)的安排。
從一開(kāi)始浮在水面漂浮的感覺(jué)到現(xiàn)在感官的逐漸模糊,納萊亞感覺(jué)過(guò)了一個(gè)世紀(jì)那么久。時(shí)間在這里似乎失去了意義,每一刻都變得如此漫長(zhǎng),讓人感到絕望和無(wú)助。而這樣的實(shí)驗(yàn),在這一周已經(jīng)進(jìn)行了三次以上,每次都讓他陷入更深的迷茫和困惑之中。
他不知道這樣的實(shí)驗(yàn)有什么意義,也不明白為什么要把自己關(guān)在這個(gè)封閉的空間里,與外界隔絕。他試圖思考,但每一次的思考都會(huì)讓他陷入更深的困境,仿佛思維也被禁錮在了這個(gè)狹小的空間里。他開(kāi)始懷疑自己是否還活著,或者說(shuō),這里到底是不是真實(shí)的世界?
然而,他知道,無(wú)論如何,思考本身都是毫無(wú)意義的。因?yàn)樵谶@個(gè)封閉的空間里,一切都毫無(wú)意義。這便是“水箱實(shí)驗(yàn)”,又叫“感官剝奪實(shí)驗(yàn)”。在這個(gè)實(shí)驗(yàn)中,參與者會(huì)被放置在一個(gè)完全封閉的環(huán)境中,與外界斷絕聯(lián)系,以觀察他們?cè)陂L(zhǎng)時(shí)間的感官剝奪下的心理和生理反應(yīng)。這種實(shí)驗(yàn)?zāi)呐略谔├箨懚紝儆诮^對(duì)的非人道實(shí)驗(yàn),但在這里,不過(guò)是多重實(shí)驗(yàn)之中的一環(huán)。
不知道過(guò)了多久,時(shí)間仿佛已經(jīng)失去了意義。納萊亞的身體開(kāi)始逐漸麻木,意識(shí)也變得模糊不清。周圍的一切都變得朦朧起來(lái),他感覺(jué)自己好像在一個(gè)無(wú)盡的黑暗深淵中沉淪?;蛟S時(shí)間并沒(méi)有過(guò)去太久,但對(duì)納萊亞來(lái)說(shuō)卻像是度過(guò)了漫長(zhǎng)的歲月。
納萊亞的感官幾乎完全喪失,無(wú)法感知外界的任何聲音、光線和溫度。他如同陷入了一場(chǎng)噩夢(mèng)之中,無(wú)法掙脫束縛。他感覺(jué)到自己的身體似乎正在被挪動(dòng),但又不確定這種感覺(jué)是否真實(shí)存在?;蛘哒f(shuō),他的大腦已經(jīng)產(chǎn)生了幻覺(jué),讓他誤以為自己的身體正在移動(dòng)。
接著,納萊亞感受到一股尖銳的刺痛感從頭部傳來(lái)。他覺(jué)得自己的腦袋正在被鋒利的刀刃劃開(kāi),仿佛要將他的靈魂撕裂。這種痛苦難以忍受,讓他發(fā)出了低沉的呻吟聲。然而,他的喉嚨早已干涸,只能發(fā)出微弱而沙啞的聲音。
這一切也許只是實(shí)驗(yàn)帶來(lái)的幻覺(jué),納萊亞無(wú)法確定。他的思維已經(jīng)混亂不堪,無(wú)法分辨現(xiàn)實(shí)與虛幻之間的界限。他試圖掙扎,但身體卻毫無(wú)反應(yīng),仿佛被一種無(wú)形的力量禁錮住。
然而,納萊亞并不知道,事實(shí)上,他正躺在冰冷的手術(shù)臺(tái)上,成為了實(shí)驗(yàn)者們殘忍行為的犧牲品。他的生命在這一刻變得如此脆弱,任人擺布。而那些冷酷無(wú)情的實(shí)驗(yàn)者們,則毫不留情地對(duì)他進(jìn)行著慘無(wú)人道的實(shí)驗(yàn)。
“滴——”
刺耳的警報(bào)聲響起,那是納萊亞心臟停跳的指示,宣判了納萊亞的結(jié)局,一旁的麗莎同樣如此——看起來(lái),他們都沒(méi)能挺過(guò)去……
洛肯感到一絲挫敗,這次手術(shù)他做到了最好,但手術(shù)結(jié)束后兩人還是沒(méi)能挺過(guò)來(lái),看來(lái)還是太過(guò)激進(jìn)了一些……或許他應(yīng)該考慮更換別的器官……
“杰克,把它們處理掉,我要去構(gòu)思下一場(chǎng)手術(shù)了”靈感爆發(fā)的洛肯留下了杰克一人處理尸體,臨走時(shí)還拍下了幾張紙幣作為火葬的費(fèi)用。
“好的”杰克回答道,拿來(lái)兩個(gè)帆布包裝上了尸體離開(kāi)了實(shí)驗(yàn)室
……
麗莎確實(shí)沒(méi)能挺過(guò)來(lái),但他們都不知道,納萊亞的心臟在離開(kāi)手術(shù)臺(tái)后又開(kāi)始了微弱的跳動(dòng)——他奇跡般的活了過(guò)來(lái),只不過(guò)無(wú)人知曉罷了……
老杰克雖然是個(gè)科學(xué)家,但人性中的貪婪卻讓他無(wú)法抗拒誘惑。即使只是為了那幾張能保證實(shí)驗(yàn)無(wú)人知曉的紙幣,他也毫不猶豫地想要將它們占為己有。因此,他特意尋找了一條無(wú)人問(wèn)津的死胡同,小心翼翼地將帆布包藏在一個(gè)不引人注意的角落。做完這一切后,他輕松自如地離開(kāi)了現(xiàn)場(chǎng),沒(méi)有絲毫留戀之意。仿佛剛剛發(fā)生的事情與他毫無(wú)關(guān)系一般,他的步伐顯得格外灑脫。為自己又掙了幾個(gè)酒錢而洋洋得意。
五分鐘后……
嘶拉——其中一個(gè)帆布包的拉鏈被人從內(nèi)部拉開(kāi),正是“死而復(fù)生”的納萊亞。
喜歡明日方舟:兩只小貓請(qǐng)大家收藏:(
www.csw888.com)明日方舟:兩只小貓(絲襪小說(shuō)網(wǎng))更新速度全網(wǎng)最快。