第186章 新植物與新的參與者
“門口的那些稻草,應(yīng)該是剩下的邊角料?!?br />
愛(ài)麗絲打量著與花房審美格格不入的稻草人,上手摸索了一番。
嗯,沒(méi)有任何發(fā)現(xiàn),這就是一個(gè)普通的稻草人,頂多大一點(diǎn),用料實(shí)在一點(diǎn)。
“除了稻草人先生以外,這些顛茄也是新移植過(guò)來(lái)的。”
愛(ài)麗絲轉(zhuǎn)頭,輕而易舉地認(rèn)出了稻草人旁邊的植物。
那些綠色的葉子拱托著一顆顆紫黑色的圓形果實(shí),散發(fā)著一種成熟而誘人的魅惑。
顛茄原產(chǎn)地之一就是歐洲,常見(jiàn)于英國(guó)西部。愛(ài)麗絲對(duì)本國(guó)的作物心里還是有數(shù)的。
“我記得,顛茄的葉子和果實(shí)都有毒,即使是觸碰就會(huì)受到影響,引起皮膚的灼燒與過(guò)敏反應(yīng)。如果服用的話……后果未知,但大概率會(huì)出現(xiàn)幻覺(jué)和譫妄。”
愛(ài)麗絲小心觀察著成熟的顛茄,注意到那肥厚的枝葉上滲出的微量液體,下意識(shí)屏住呼吸。
這些顛茄,似乎比常見(jiàn)的品種更加致命。愛(ài)麗絲不確定除了食用和觸摸,這些液體會(huì)不會(huì)揮發(fā)在空氣中。
花房里的新植物與裝飾,愛(ài)麗絲都認(rèn)得差不多了。她也覺(jué)得自己在這耽擱的太久,是時(shí)候回去。
一路退到門口,愛(ài)麗絲才恢復(fù)了正常的呼吸。
想到被收起來(lái)的易碎品,愛(ài)麗絲心中開(kāi)了個(gè)玩笑:“難道,是想用顛茄的功效讓我們打起來(lái)嗎?”
抬手放在門把上,她在離去前又回頭看了一眼花房——
顛茄,稻草人,灌木叢,門口堆積的剩余稻草……這些環(huán)繞著中心水池,踩著金球的蛙類雕像鼓著一雙眼睛,面無(wú)表情與愛(ài)麗絲對(duì)望。
“我應(yīng)不應(yīng)該提醒他們一聲呢?可是皮爾森先生好像不喜歡我,他對(duì)我有著莫名其妙的敵意?!?br />
愛(ài)麗絲自問(wèn)著,忽然想到艾瑪昨天提到花房時(shí)那高興的表情,
“對(duì)了,伍茲小姐今天有空也會(huì)來(lái)花房轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。她作為一名園丁,肯定能認(rèn)出顛茄。不需要我多說(shuō),熱心又親切的甜心小姐會(huì)告訴其他人遠(yuǎn)離這種毒物的?!?br />
愛(ài)麗絲關(guān)上了花房的門。
她再次返回餐廳時(shí),其余人仍然沒(méi)到。
“伍茲小姐是不是去太久了?現(xiàn)在幾點(diǎn)了?”
愛(ài)麗絲想看看時(shí)間,轉(zhuǎn)了一圈,發(fā)現(xiàn)不知何時(shí),莊園內(nèi)的擺鐘停止了工作。
“不允許我們知道真實(shí)時(shí)間?”
愛(ài)麗絲心中疑竇叢生,更想上樓去尋找下艾瑪。
結(jié)果她剛打開(kāi)餐廳的門,就看到入戶廳有個(gè)陌生人,正將行李箱放在腳邊,背對(duì)著她打量莊園的環(huán)境。
那人梳著整整齊齊的發(fā)型,穿的衣服也體面至極,絲毫沒(méi)有長(zhǎng)途跋涉后的狼狽。
愛(ài)麗絲所在的位置,能隱約聽(tīng)見(jiàn)他正在點(diǎn)評(píng)入戶廳擺著的一尊坐姿雕像——
“卡利俄佩?繆斯九女神中的最年長(zhǎng)者,掌管英雄史詩(shī)的音樂(lè)之神啊。這里隨處可見(jiàn)繆斯女神的象征??磥?lái)這座莊園的主人是個(gè)狂熱的藝術(shù)愛(ài)好者?!?br />
“雕像的技巧很棒,應(yīng)該是請(qǐng)的某位大師,絕非那些騙錢的泛泛之輩。很有品位,不錯(cuò)?!?br />
旁聽(tīng)著這些話語(yǔ),愛(ài)麗絲意識(shí)到這位不知何時(shí)抵達(dá)莊園的新參與者,有著相當(dāng)不錯(cuò)的學(xué)識(shí)儲(chǔ)備。
與此同時(shí),讓愛(ài)麗絲擔(dān)心的艾瑪也和克利切有說(shuō)有笑的從樓上走下,訝異的和欣賞雕像的那人打了聲招呼——
“啊,這位先生,您好。初次見(jiàn)面,我是艾瑪. 伍茲。這位是克利切. 皮爾森先生。”
“還有一位愛(ài)麗絲小姐在餐廳…欸,愛(ài)麗絲小姐,您正好出來(lái)啦。”
“嗯?!?br />
愛(ài)麗絲不確定艾瑪有沒(méi)有看清楚她的位置,姑且先配合,裝出姍姍來(lái)遲的模樣,
“伍茲小姐,餐具已經(jīng)擺好了,我剛出來(lái)想去通知下您。這位剛到的先生,怎么稱呼?”
他朝愛(ài)麗絲與艾瑪點(diǎn)點(diǎn)頭:“弗雷迪. 萊利。房間在哪里?我先放一下行李?!?br />
艾瑪立刻道:“2F01室,上樓左拐進(jìn)走廊,右邊。萊利先生,我可以為您……”
“不用。”
弗雷迪打斷艾瑪?shù)脑挘?br />
“作為一名成年男性,我覺(jué)得伍茲小姐的話說(shuō)得很清楚,就不麻煩你了。”
他自顧自提著行李箱上樓了。
左右兩邊的樓梯,明明左邊的樓梯更近,但弗雷迪愣是選擇了走右邊上去,繞了一個(gè)大圈。
克利切有些不爽,沖他喊了聲:“嘿,你這家伙,剛才至少得聽(tīng)姑娘把話說(shuō)完?!?br />
弗雷迪冷淡看他一眼,目光逗留在克利切沒(méi)戴正的帽子上,嗤笑一聲。
那表情好像在說(shuō)——懶得跟傻子搭話。
被這個(gè)眼神刺到的克利切火噌的一下冒了起來(lái):
“你是什么眼神?克利切在跟你說(shuō)話,你這家伙……”
艾瑪發(fā)現(xiàn)情況不對(duì),連忙打起圓場(chǎng),給雙方找了個(gè)臺(tái)階:“好了,皮爾森先生。萊利先生應(yīng)該是有些累了,我們先去餐廳吧?!?br />
有