第19章 扎伊切克夫人?
葉明左打方向盤,向著有光的地方走去。
隱隱約約看到是一間房子的輪廓。
當然,里面的人大概率還是死的,但總要抱著一絲希望是不是?
“貝拉,你記住,一會千萬不能攻擊人,”
貝拉點頭表示明白。
在附近停好車之后,葉明接過小sirin,帶著貝拉走上前敲敲門。
敲門只是象征敲一下,要是沒人來開門,葉明還是要直接闖進去搜集物資的。當然,如果有人但是里面的人不開門的話,他會捂住sirin的耳朵,讓貝拉去cos大運。
咚咚咚。
葉明聽到屋里傳來有規(guī)律的腳步聲。
看來是有活人。
等到門打開后,葉明發(fā)現對方是一個身材很豐滿的婦人。身子也很高,頭發(fā)還是羅馬卷,最重要的是她很豐滿,這也就意味著丫頭的晚飯有著落了。
婦人看到兩人明顯驚了一下。
在這西伯利亞里能見到活人就不簡單了,而且這還是兩個披著熊皮的小孩子。
剛一開始她還以為是熊,不過看清楚后是披著熊皮的兩個小孩后就平和了下來。
“您好,女士,我們請您幫幫我們,放心我會絕對會回報您,去做我們能做的一切事情?!?br />
既然是求人,那就要把好聽的話都說出來。
“啊嗚!”
這時候sirin探出腦袋叫了一聲,看著這個陌生的女人。
婦人看到小家伙的腦袋愣了一下,神色高興了些許。
“嗯。你們都進來吧?!?br />
聽到房主人指示后,葉明才帶著貝拉走進屋內,
屋子里的設施都很簡樸,家具看起來該有的都有。房屋整體上就是一個個木頭堆疊而成,保暖性的話……一進來葉明就想把熊皮給脫下來。
“都餓了吧,來我這里還有些食物。”
一邊說著,婦人把桌子上的菜端到火堆上方的鍋里加熱。
“夫人,謝謝您的慷慨。夫人怎么稱呼?”
“哦…叫我扎切克,嗯扎切克就好。”
扎切克這個詞很奇怪,可能是因為葉明聽的不準確的原因,導致翻譯的也不準確。
“好的,扎切克夫人?!?br />
或許是因為房子的保暖性很好,被捂在懷里的丫頭感覺太熱,她直接就探出頭,啊嗚啊嗚叫著。
葉明把這丫頭交給貝拉抱著,然后把兩件熊皮大衣都脫了下來。
葉明翻著包,提了一斤牛肉出來。
“扎切克夫人,我這里有些牛肉干。”
“嗯?”
扎切克夫人沒想到,這小孩還能拿出一斤牛肉出來。
“好,我來加熱一下?!?br />
把牛肉遞出去后,葉明坐在凳子上,把sirin放在桌子上看著。
小西琳(英文難打,用小西琳代替)坐在那里左右看了看,好像在好奇這里的環(huán)境。
而一旁的貝拉也是用雙手扶著小西琳,怕這丫頭坐不穩(wěn)摔在桌子上。
葉明好奇的是。這丫頭怎么還不哭,十幾個小時沒吃飯,這丫頭該哭一哭鬧一鬧了。
只能說 不愧是律者的孩子,或許這丫頭真的不需要吃飯。
“好了??禳c吃吧,”扎切爾把兩盤菜端在桌子上,隨后坐在主位置上。
葉明象征性的吃了兩口。然后就開始交談起來。
“夫人,這里附近有集鎮(zhèn)嗎?!?br />
“孩子,這附近都是一些怪物,或許除了我們幾個就沒有活人了。不過,你們也不用擔心,這里很隱蔽,一般那些怪物是找不來的。”
扎切爾把目光放到小西琳身上,然后皺了皺眉頭。
“這小家伙………我給她換個新衣服吧?!?br />
扎切爾用戳了戳小西琳的臉蛋,而小西琳當即露出一個傻傻的笑。
貝拉看了一眼葉明,而葉明則是提醒貝拉,不要管。
“扎切爾夫人,請您照顧我妹妹。”
“對了,看起來,你們三個是姐妹嗎?”
一邊說著,扎切爾一邊給丫頭喂起來。
一旁的貝拉很是好奇,為什么少主會喜歡吃這個東西,然后貝拉順手捏了捏自己的。
“并不是,扎切爾夫人,我們是一個村莊的幸存者,所以…”
“好了,你們就不必回想那些傷心事了,一切都過去了,”
在扎切爾短暫的喂養(yǎng)時光過后,葉明帶著貝拉一起去燒水洗澡,至于丫頭則是交給扎切爾夫人。
葉明已經相信扎切爾夫人會養(yǎng)這丫頭了。
&ems