15、印章
孩拉住的小手蜷了蜷:“這里是我叔叔的書店,一直都是這間書店?!?br />
一直都是這個叔叔。
迪克輕聲問他:“門牌上那個a.z.是你叔叔的祖輩嗎?”
“……可以這么說吧?!笨逅箾]有和他對視,這肉眼可見有所隱瞞的樣子幾乎要把迪克逗笑了。
“好吧,好吧?!彼{眼睛的俏皮男孩不忍心再讓他為難,“我們先想辦法回去好嗎?”
“好?!笨逅剐÷曊f。
“但是你有一天會告訴我你的過去吧?神秘的英國男孩?!钡峡藫ё∷募绨?。
卡洛斯沉默幾秒,直到迪克以為他不會回答的時候輕輕“嗯?!绷艘宦暋?br />
“我找到了,快下來!”這時福爾摩斯跑到樓梯下大喊道。
“走吧?!钡峡死聵?。
“你們看,”福爾摩斯已經(jīng)拿自己臟兮兮的衣服勉強擦干凈了手,將一本書遞給迪克。
“《所羅門之鑰》?!蹦泻⒛畛鲞@本書的名字。
福爾摩斯翻開的地方畫著一棵挺拔奇異的樹,那樹枝繁葉茂,垂下的果實與花朵豐碩艷麗,形狀奇詭,無數(shù)男女拜服在樹下吟唱或□□。
畫旁邊記載了一個14世紀(jì)的古老傳說:以血蠟塑你要下咒那人的外貌,再生祭一只蝴蝶送給魔鬼,將這蠟像放到對方門前,那人午夜就會夢游般出門,跑到你所在的地方。
“還有一個。”福爾摩斯又翻到另一個地方,這部分記載了一則蘋果相關(guān)的儀式:用針和寫有名字的紙條刺穿未采摘的蘋果,將它投入烈火中,如夏娃勸說亞當(dāng)般,那人會犯下愛情的大錯;如阿斯摩太焚燒蘋果般,那人心中會燃起對施咒者的熊熊愛火。
“蝴蝶和蘋果一直都有性的隱喻,”福爾摩斯也不在乎他面前的是兩個小孩子,陷入了自己的思考:“幻覺、誘惑,那枚印章的寓意可能就像魔笛,讓被蓋章的獵物自己跑到獵人手里?!?br />
“可是這可能嗎?先不說到底有沒有能成功的巫術(shù)——現(xiàn)存的《所羅門之鑰》最新的也就是法國那殘缺不全的手抄本,我認(rèn)識的神秘學(xué)家個個嘲笑它胡編亂造,這些人真按這里面的做了?”
福爾摩斯鐵灰色的雙眼放光:“可是如果這樣做達不到應(yīng)有的效果,他們又怎么會冒險往目標(biāo)身上蓋這樣的章?”
他捏著那枚印章的手躍躍欲試,想要往自己身上來上一下。
“等等!”迪克連忙死死拽住他的袖子,“你瘋了?怎么能往自己身上蓋?”
迪克看到這東西起心頭不好的預(yù)感就愈演愈烈,仿佛真的有什么果實要從這些陰謀中成熟。
“你不好奇它是不是真的能致幻嗎?”福爾摩斯還是難掩興奮,“這上面連印泥都沒有,根本沒有投毒的空間,我剛才磕了一下,確實只是黃銅沒錯,那么難道真有什么超自然的力量不成?”
“真有的話你就更不能試了,你要往那些人的老巢跑我們兩個可攔不住?!钡峡颂嵝堰@個不靠譜的成年人。
“其實還有個人可以試?!币慌缘目逅雇蝗徽f,“樓上柜子里那個?!?br />