第135章 網(wǎng)縛幼獸,瑾布迷局
柯林斯先生的到來(lái),如同預(yù)料般在浪博恩掀起了令人窒息的滑稽風(fēng)暴。他那冗長(zhǎng)迂腐的言辭、對(duì)凱瑟琳·德·包爾夫人令人發(fā)指的諂媚,以及那顯而易見(jiàn)、將班納特家財(cái)產(chǎn)視為囊中之物的傲慢,讓除了班納特太太(她起初還因繼承人的身份而對(duì)其抱有幻想)之外的每個(gè)人都感到難以忍受。他很快將結(jié)婚目標(biāo)鎖定在吉英身上,得知吉英“幾乎已經(jīng)情有所屬”后,又迅速且理所當(dāng)然地將目光轉(zhuǎn)向了伊麗莎白。
浪博恩的客廳里,整日回蕩著柯林斯先生抑揚(yáng)頓挫的布道聲和求婚準(zhǔn)備,夾雜著莉迪亞和吉蒂對(duì)此毫不掩飾的嘲笑,以及班納特太太時(shí)而興奮、時(shí)而焦慮的喋喋不休。這片混亂,無(wú)疑為某些暗中進(jìn)行的勾當(dāng)提供了絕佳的掩護(hù)。
蘇瑾強(qiáng)忍著因柯林斯先生制造的噪音和負(fù)能量而引起靈魂陣陣不適,更加專(zhuān)注于兩件事:一是通過(guò)“淑女學(xué)堂”持續(xù)加固伊麗莎白和瑪麗的理性防線(xiàn)(伊麗莎白對(duì)柯林斯的態(tài)度愈發(fā)堅(jiān)定,無(wú)疑證明了學(xué)堂的成效);二是通過(guò)那位與她關(guān)系愈發(fā)融洽的小馬倌湯姆,緊密關(guān)注著梅利頓方向的動(dòng)靜。
湯姆帶來(lái)的消息證實(shí)了蘇瑾最壞的猜測(cè)。韋克漢姆不僅頻繁出入梅利頓的小酒館,與幾個(gè)素有賭債和風(fēng)流債名聲的軍官密談,更是已經(jīng)托人詳細(xì)打聽(tīng)了前往布萊頓的路程、住宿以及——最關(guān)鍵的是——在布萊頓領(lǐng)取結(jié)婚許可證所需的手續(xù)和花費(fèi)。他的債務(wù)似乎到了一個(gè)臨界點(diǎn),民兵團(tuán)內(nèi)部已有一些關(guān)于他拖欠賭資的風(fēng)聲。焦慮和急迫,如同催命的鼓點(diǎn),敲打在這個(gè)被干擾源附身的男人身上,也通過(guò)那無(wú)形的聯(lián)系,傳遞出一絲躁動(dòng)不安的扭曲波動(dòng)。
“他等不及了?!碧K瑾在聽(tīng)完湯姆壓低聲音的匯報(bào)后,心中凜然。韋克漢姆必須盡快弄到一筆錢(qián),并且找到一個(gè)可以暫時(shí)擺脫當(dāng)前困境的跳板。天真、虛榮且對(duì)他著迷的莉迪亞,以及她那一小筆(在韋克漢姆看來(lái))嫁妝,成了他眼中最完美的獵物。而布萊頓,那個(gè)遠(yuǎn)離浪博恩熟人視線(xiàn)、充滿(mǎn)新鮮誘惑的海濱勝地,正是實(shí)施引誘和私奔的絕佳地點(diǎn)。
直接告訴班納特先生?且不說(shuō)班納特先生是否會(huì)相信她這個(gè)“外人”的一面之詞,即便相信,無(wú)憑無(wú)據(jù)之下,最多也只能限制莉迪亞外出,無(wú)法從根本上解決問(wèn)題,反而可能打草驚蛇,迫使韋克漢姆采取更極端、更不可控的手段。
她必須布一個(gè)局,一個(gè)能讓韋克漢姆的陰謀在關(guān)鍵時(shí)刻功虧一簣,又能讓莉迪亞親眼看清其真面目的局。
蘇瑾將目光投向了班納特家相對(duì)靠譜的親戚——住在倫敦的嘉丁納夫婦。嘉丁納先生是位通情達(dá)理的商人,嘉丁納太太則是一位聰慧且富有愛(ài)心的女士。他們是原著中在莉迪亞私奔后盡力挽回局面的關(guān)鍵人物。
她不能直接寫(xiě)信預(yù)警,那同樣缺乏說(shuō)服力,且可能泄露消息。她需要一個(gè)更自然、更無(wú)法引起韋克漢姆警覺(jué)的理由,讓嘉丁納夫婦“恰好”出現(xiàn)在布萊頓。
蘇瑾開(kāi)始有意識(shí)地在與班納特太太和姑娘們的閑聊中,提及布萊頓的海濱風(fēng)光如何有益于健康(這對(duì)她這個(gè)“病人”來(lái)說(shuō)合情合理),尤其是對(duì)調(diào)節(jié)情緒、開(kāi)闊心胸大有裨益。她甚至“無(wú)意間”提到,聽(tīng)說(shuō)嘉丁納舅舅近期生意順?biāo)?,或許正有閑暇帶家人出游度假。
這些話(huà)語(yǔ)如同種子,撒在了班納特太太的心田。很快,當(dāng)莉迪亞又一次嚷嚷著想去布萊頓見(jiàn)識(shí)軍官們的營(yíng)地時(shí),班納特太太竟福至心靈地接過(guò)話(huà)頭:“哦!是?。〔既R頓!聽(tīng)說(shuō)那里的空氣對(duì)健康極好!也許我們可以寫(xiě)信給嘉丁納他們,建議他們今年夏天去那里度假!如果他們也去,或許……或許我們家也能有幾個(gè)人跟著一起去見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)?”她想到的自然是讓女兒們多些結(jié)交闊少爺?shù)臋C(jī)會(huì),但這正合蘇瑾之意。
在蘇瑾的暗中推動(dòng)下,一封充滿(mǎn)熱情邀請(qǐng)和建議的信,從浪博恩寄往了倫敦。與此同時(shí),蘇瑾也動(dòng)用了一點(diǎn)點(diǎn)非常隱秘的手段——她將一絲微弱到幾乎無(wú)法察覺(jué)的、帶有“靈潭印記”的意念,附著在了這封信上。這并非控制,而更像是一種善意的“引導(dǎo)”,會(huì)增加收信人(尤其是感性的嘉丁納太太)對(duì)“布萊頓度假”這個(gè)提議的好感與認(rèn)同。
幾天后,嘉丁納太太熱情洋溢的回信抵達(dá)了浪博恩。信中,她不僅完全贊同去布萊頓度假的主意,還主動(dòng)提出,如果班納特家同意,她非常樂(lè)意邀請(qǐng)一兩位外甥女同行,由他們夫婦負(fù)責(zé)照看,費(fèi)用也由他們承擔(dān),就當(dāng)是送給外甥女們的禮物。
這個(gè)消息讓班納特太太喜出望外,莉迪亞更是興奮得尖叫起來(lái),仿佛已經(jīng)看到了自己在布萊頓征服所有軍官的場(chǎng)景。
布局的第一步,順利完成。嘉丁納夫婦這步“閑棋”,已然就位。他們將成為蘇瑾安排在布萊頓的、最可靠的“保險(xiǎn)”。
然而,蘇瑾并未感到絲毫輕松。她能感覺(jué)到,韋克漢姆體內(nèi)的干擾源分裂體,在感知到莉迪亞即將前往布萊頓(這符合它的預(yù)期)的同時(shí),也隱隱察覺(jué)到了一絲計(jì)劃之外的“不協(xié)調(diào)感”。那分裂體如同警惕的野獸,開(kāi)始更仔細(xì)地審視著周?chē)摹碍h(huán)境”。
更讓蘇瑾憂(yōu)心的是柯林斯先生。這個(gè)蠢貨在接連被伊麗莎白明確、堅(jiān)定甚至堪稱(chēng)尖銳地拒絕后,竟將失敗的原因歸咎于伊麗莎白“故作矜持”和“受了她那位病弱表親的不良影響”。他開(kāi)始用一種混合著憐憫與指責(zé)的目光打量蘇瑾,并在一次家庭禱告后,“善意”地提醒班納特太太,要警惕“外來(lái)者”對(duì)年輕小姐們思想的“蠱惑”。
班納特太太雖然此刻正沉浸在莉迪亞能去布萊頓的喜悅中,對(duì)柯林斯的話(huà)不以為意,但這無(wú)疑是一個(gè)危險(xiǎn)的信號(hào)??铝炙瓜壬臄骋猓赡軙?huì)在某個(gè)意想不到的時(shí)刻,給她帶來(lái)麻煩。
蘇瑾坐在窗邊,看著窗外莉迪亞正興奮地拉著女仆討論要帶哪些衣服去布萊頓,那歡快的背影仿佛一只即將懵懂踏入陷阱的幼鹿。而陷阱的布置者,正隱藏在梅利頓的陰影里,磨礪著毒牙。
她的網(wǎng)已經(jīng)撒下,但網(wǎng)中的獵物異常狡猾,旁邊還多了一個(gè)嗡嗡亂叫、可能壞事的蒼蠅。
前往布萊頓的日子漸近,風(fēng)暴的氣息愈發(fā)濃郁。
蘇瑾輕輕按了按依舊隱隱作痛的太陽(yáng)穴,目光沉靜而冰冷。
接下來(lái),就是等待獵物自己撞上網(wǎng)來(lái)的時(shí)刻了。只是,在收網(wǎng)之前,她必須確保,自己不會(huì)被那只惱人的蒼蠅,或是獵物臨死前的反撲所傷。