第61章 告誡
回到臥室,壓抑的氣氛并未因空間的轉(zhuǎn)換而消散,反而在狹小的室內(nèi)凝結(jié)得更加厚重。
一位室友把自己緊緊關(guān)在四柱床的帷幔之后,厚重的布料連一絲光也不愿透出,仿佛想將自己與外面那個(gè)因密室和襲擊而顯得搖搖欲墜的世界徹底隔絕。
另一位則背對(duì)著門口,坐在書桌前,羽毛筆在羊皮紙上劃出急促到近乎潦草的沙沙聲,那聲音里透著一種緊繃的焦慮,像是在進(jìn)行某種絕望的倒數(shù)或記錄,對(duì)科拉的進(jìn)來(lái)毫無(wú)反應(yīng)。
科拉原本也想直接回到自己的床上,拉上帷幔,用被子蒙住頭,讓黑暗吞噬掉所有紛亂思緒和那令人窒息的無(wú)力感。
但就在她走向床鋪時(shí),眼角的余光瞥見了自己書桌上那抹突兀的白色。
一封沒有任何裝飾的素白信封安靜地躺在那里,上面是她再熟悉不過的火漆封印——卡佩家族的新族徽。
混合著疑惑和一絲更深的不安預(yù)感,讓她改變了方向。這個(gè)時(shí)候來(lái)的家信,通常不會(huì)如此樸素急切。
科拉在書桌旁坐下,窗外的夜色已經(jīng)完全籠罩了城堡,只有桌上那盞小油燈提供著昏黃的光暈,將她的影子投在身后的石墻上,搖曳不定,如同她此刻的心緒。
她拿起那封信,指尖觸碰到羊皮紙的質(zhì)感,略微冰涼。她用小刀小心翼翼地劃開火漆,拆開了信封。
信紙是家族慣用的、帶著暗紋的厚實(shí)羊皮紙,但上面的字跡卻比父親往常那嚴(yán)謹(jǐn)工整的筆跡要顯得急促,有些筆畫的連接處甚至帶著一絲罕見的潦草,墨跡的深淺也不甚均勻,仿佛書寫者的心緒并不平靜。
開頭依舊是慣例的、略顯刻板的問候,詢問她在學(xué)校是否安好,叮囑她注意安全,語(yǔ)氣盡量維持著平日的溫和。
然而,隨著她繼續(xù)往下讀,那些優(yōu)雅的花體字所承載的內(nèi)容,卻讓她的手指漸漸冰涼,呼吸也為之凝滯。字里行間透出的凝重感,幾乎要透過紙張彌漫出來(lái)。
在幾句關(guān)于生意和天氣的尋常過渡后,筆鋒陡然一轉(zhuǎn),語(yǔ)氣變得前所未有的嚴(yán)肅:
“……關(guān)于你之前提及的,那位塞西爾·布蘭切特先生。”
看到這個(gè)名字,科拉的心跳漏了一拍。她下意識(shí)地坐直了身體,將信紙湊近燈光。
“我動(dòng)用了一些過往的人情和渠道,進(jìn)行了一番遠(yuǎn)比之前更為深入的查探。所得信息零碎且大多難以證實(shí),但綜合起來(lái),指向一個(gè)令人不安的結(jié)論:此人心思之深沉,手段之難測(cè),遠(yuǎn)超我們最初的預(yù)估,甚至可能……遠(yuǎn)超他那個(gè)年齡所應(yīng)有的界限。”
“他并非僅僅是一個(gè)背負(fù)著私生子身份、渴望認(rèn)祖歸宗或?qū)で髨?bào)復(fù)的年輕人。根據(jù)一些極其隱晦的線索顯示,他似乎與翻倒巷某些最陰暗的角落存在著若即若離的聯(lián)系,并非簡(jiǎn)單的交易,更像是一種……合作或相互利用。
他能接觸到一些被嚴(yán)格管控的魔法知識(shí)和物品的來(lái)源,成謎。更重要的是,有跡象表明,他對(duì)于‘達(dá)成目標(biāo)’有著一種近乎偏執(zhí)的專注,至于手段是否光明,似乎從未在他的考量范圍之內(nèi)。”
“科拉,我的女兒,” 信中的筆跡在這里微微頓了頓,墨點(diǎn)稍顯凝重,“我并非要求你立刻斷絕與他們的往來(lái),那在當(dāng)前的霍格沃茨環(huán)境下或許并不明智,也可能帶來(lái)未知的風(fēng)險(xiǎn)。我們卡佩家既然踏出了這一步,便沒有輕易退縮的道理?!?br />
“但我必須鄭重地、再三地提醒你——與塞西爾·布蘭切特打交道,如同在懸崖邊緣行走,與虎謀皮。你必須比以往任何時(shí)候都更加謹(jǐn)慎。切勿被他展現(xiàn)出的任何表象——無(wú)論是冷漠、坦誠(chéng)還是所謂的‘合作誠(chéng)意’——所迷惑。他告訴你的一切,可能都是經(jīng)過精心計(jì)算的;他向你尋求的每一次幫助,背后可能都隱藏著更深層、更危險(xiǎn)的目的。”
“記住我們家族的底線,也記住,你的安全,是我和你母親唯一、也是最重要的底線。任何情況之下,若感到危險(xiǎn)逼近,不惜一切代價(jià),優(yōu)先自保。家族永遠(yuǎn)是你的后盾,無(wú)論你做出何種選擇。”
塞西爾放下手中那張質(zhì)地精良、印有布蘭切特家族紋章(盡管是亞伯蘭·卡佩仿制設(shè)計(jì)的那一款)火漆的信紙,臉上依舊是那片慣常的平靜,仿佛剛才閱讀的只是一份普通的天氣報(bào)告。
他微微側(cè)過頭,目光轉(zhuǎn)向坐在他身旁另一張高背扶手椅上的杰瑪·法利。
她正端著一杯熱氣氤氳的紅茶,姿態(tài)優(yōu)雅,但灰色的眼眸卻一瞬不瞬地看著他,顯然在等待。
“信上寫的什么?”法利問,聲音在寂靜的房間里顯得格外清晰。
塞西爾將身體向后靠進(jìn)椅背,陰影落在他輪廓分明的側(cè)臉上?!拔覀儼萃锌ㄅ逑壬榈臇|西,以及,”他頓了頓,語(yǔ)氣沒有任何起伏,“一些告誡?!?br />
法利挑了挑眉,沒有說(shuō)話,等待他繼續(xù)。
“關(guān)于西里爾生前最后幾個(gè)月,秘密轉(zhuǎn)移部分流動(dòng)資產(chǎn)的幾條隱秘路徑,卡佩先生確認(rèn)了我們之前的猜測(cè)。數(shù)額不大,但去向……很有意思。一部分流向了北歐,與幾個(gè)名義上獨(dú)立、但實(shí)際上可能與翻倒巷某些勢(shì)力有牽連的古靈閣金庫(kù)有關(guān)。另一部分,則通過一個(gè)復(fù)雜的麻瓜中間公司網(wǎng)絡(luò),最終似乎指向了……法國(guó)某個(gè)與黑魔法古董收藏有關(guān)的匿名基金會(huì)?!比鳡枏?fù)述著信中的核心信息,聲音平穩(wěn)得像在念誦課本。
這章沒有結(jié)束,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀!
“沃緹莎知道這些嗎?”法利抿了一口紅茶,問道。
“她或許知道轉(zhuǎn)移,但未必清楚最終流向,尤其是涉及麻瓜網(wǎng)絡(luò)的那部分。西里爾在這方面,比他表現(xiàn)出來(lái)的要謹(jǐn)慎,或者說(shuō),狡猾?!比鳡柗治龅?,嘴角似乎勾起一絲極淡的
的弧度,“這些信息,將來(lái)或許能成為撕開沃緹莎‘完美未亡人’面具的利刃,或者,至少能讓她在試圖完全掌控財(cái)權(quán)時(shí),遇到些意想不到的阻礙?!?br />
“那‘告誡’呢?”法利放下茶杯,瓷器與木質(zhì)桌面接觸發(fā)出輕微的“咔噠”聲。