第225章 來活了
第二天早晨,周延執(zhí)意要送林南笙去上班。知道了面包店的確切位置后,他站在店門外,趁著清晨街道行人還不多,笑著向她索要“上班吻”。
林南笙看著不遠處正在拉開店門的托馬斯太太,臉頰微紅,飛快地在他唇上啄了一下就想跑。
“就這么打發(fā)我?”周延低笑,手臂稍稍用力,又結(jié)結(jié)實實地親了一下才心滿意足地松開,“加油,周太太。下班我來接你?!?br />
林南笙的工作主要是將冷卻好的面包分類、裝袋、貼價簽,以及在客流高峰期協(xié)助收銀。托馬斯太太耐心地教她辨認各種面包的德文名稱:“Brezel”(扭結(jié)面包)、“Roggenmischbrot”(黑麥混合面包)……
今天生意格外好,林南笙忙得腳不沾地。她需要不斷在柜臺和貨架間穿梭,用剛學(xué)的零碎單詞加上手勢與顧客交流:
“Zwei Croissants, bitte.”(兩個牛角包,謝謝。)
“Das macht sechs Euro fünfzig.”(一共六歐五十。)
遇到復(fù)雜的詢問,她只能歉意地笑笑,趕緊求助托馬斯太太或拿出手機翻譯器。
人流漸歇,一樣在店里兼職的家庭主婦蘇珊(Susan)過來和她一起整理貨架。蘇珊性格開朗,用簡單的英語夾雜著德語和她聊天:
“Lin, 今天……很忙,viel los(人很多)!”
林南笙笑著點頭:“Ja, aber gut!”(是的,但是很好?。?br />
蘇珊看著她纖細的身影和耐心的樣子,忽然說:“Du bist gut mit Kindern?”(你和孩子們相處得來嗎?)她比劃著,“你,小小的,nett(友善),Kinder(孩子們)會