第293章 與格林德沃的密談
我要阿爾,"他終于開(kāi)口,"也就是鄧布利多。當(dāng)他再也無(wú)法左右這個(gè)世界時(shí),他肩頭的重?fù)?dān)就能卸下了。"
布魯克不由得在心中感嘆。
即使經(jīng)歷了背叛與囚禁,這位曾經(jīng)叱咤歐洲的黑魔王依舊癡情?。?br />
白月光的威力果然大的超乎想象。
"我已經(jīng)有了伏地魔這個(gè)棋子,圣徒對(duì)我來(lái)說(shuō)不過(guò)是錦上添花。更何況..."
他語(yǔ)氣平靜,"萬(wàn)一您哪天振臂一呼,他們隨時(shí)可能倒戈。"
"我在紐蒙迦德自囚五十年,權(quán)力對(duì)我早已如過(guò)眼云煙。"格林德沃眼中滿是溫柔,"況且,若不將阿爾逼入絕境,他永遠(yuǎn)不會(huì)放下那些無(wú)謂的負(fù)擔(dān)。"
布魯克依舊搖頭。
無(wú)論格林德沃說(shuō)的多么天花亂墜,他都不會(huì)相信對(duì)方。
一個(gè)甚至能追隨著鄧布利多一同離開(kāi)這個(gè)世界的人。
讓他眼睜睜的看著鄧布利多陷入痛苦,而不出手相助。
鬧呢。
而且他這個(gè)從后世穿越而來(lái)的人,深諳一個(gè)道理。
免費(fèi)的才是最貴的。
不過(guò)不要?dú)w不要,利用一下還是可以的。
"您可以放出消息,就說(shuō)您的繼任者出現(xiàn)了,讓圣徒們?cè)谂餐Y(jié)。"
格林德沃輕輕頷首,"可以。"
談話結(jié)束,布魯克起身準(zhǔn)備離開(kāi)。
格林德沃拿出一塊銀色懷表,“這個(gè)你拿著,方便聯(lián)系?!?br />
布魯克看都沒(méi)看那塊懷表,"需要時(shí),我自會(huì)找到你們。"
房間重歸寂靜。
格林德沃凝視著杯中琥珀色的酒液,嘴角浮現(xiàn)出一絲若有若無(wú)的笑意。
五分鐘后,房門(mén)再次被輕輕叩響。
一位氣質(zhì)冷峻妖冶的女子走了進(jìn)來(lái)。
她銀白的長(zhǎng)發(fā)高高盤(pán)起,碧綠的眼眸如同深潭。
維達(dá)·羅齊爾——格林德沃最忠誠(chéng)的右手,靜靜地站在他身旁。
"維達(dá),看來(lái)我真是老了。"格林德沃輕嘆道。
"您的目的沒(méi)有達(dá)成?"羅齊爾眼中的喜悅一閃而過(guò)。
作為格林德沃的追隨者,她內(nèi)心始終期盼著領(lǐng)袖能夠重拾昔日雄心。
帶領(lǐng)圣徒重新站在這個(gè)世界的舞臺(tái)上,而不是一個(gè)不知道從哪里冒出來(lái)的小家伙。