第139章 前往紐特·斯卡曼德家
“我本來就是想帶你一起去的??!”布魯克微微一笑。
赫敏:o?▽?o
“真的嗎?太好了!”
就這樣,布魯克和赫敏帶著早已按捺不住的伊芙琳前往了英國多塞特郡的鄉(xiāng)村。
初夏的陽光溫柔地灑在綠意盎然的田野上。
空氣中彌漫著青草和野花的芬芳。
羅爾夫·斯卡曼德早已在村口的橡樹下等候。
這個瘦高的男孩看到他們時靦腆地揮了揮手,神情有些緊張。
“這是赫敏·格蘭杰,我嫂……我哥哥的好朋友?!?br />
伊芙琳親昵地挽著赫敏的胳膊介紹道,然后撇了撇嘴指向布魯克。
“至于這個,我哥,布魯克?!?br />
雖然這次能來羅爾夫家玩多虧了布魯克。
但她又不傻,奧利弗對待布魯克比對她這個閨女還親。
如果不是布魯克主動提出要來。
奧利弗絕不會為了她的事去麻煩這位“完美哥哥”。
“歡、歡迎你們?!绷_爾夫低著頭小聲說道。
布魯克拍了拍他的肩膀:“放輕松點,我們又不會吃了你?!?br />
赫敏瞪了他一眼。
警告他,不要欺負老實孩子。
他們沿著蜿蜒的鄉(xiāng)間小路前行,兩旁是茂密的樹籬和盛放的野花。
羅爾夫的房子坐落在小山坡上,被郁郁蔥蔥的植被環(huán)繞。
門前的草地上,三只貓貍子正懶洋洋地曬著太陽。
"姜黃色的是霍比,黑白相間的是米麗,那只灰條紋的,"羅爾夫指著正在逗弄亮甲蟲的那只,"是莫勒,它最調(diào)皮了。"
他的聲音雖然輕,但說到這些神奇生物時明顯流暢了許多。
還沒等他們走到門口,木門便緩緩打開了。
紐特·斯卡曼德和他的妻子蒂娜·戈德斯坦走了出來。
年近百歲的紐特穿著有些褪色的孔雀藍大衣,灰白的卷發(fā)凌亂地支棱著,微微有些駝背。
蒂娜站在他身旁,穿著一件樸素但整潔的連衣裙,利落的短發(fā)襯得她精神矍鑠。
蒂娜熱情地說道,聲音溫柔,“歡迎你們,孩子們!”
紐特的眼神有些飄忽,緊張地搓著手,“請…請進,小心臺階?!?br />
屋內(nèi)的布置溫馨而充滿生活氣息。
墻壁上掛滿了蒂娜親手繪制的畫作——都是紐特與各種神奇生物相處的場景。
一張寬大的橡木桌占據(jù)著客廳中央。
上面堆滿了羊皮紙、羽毛筆和各種稀奇古怪的小玩意兒。
蒂娜為大家端來了熱氣騰騰的紅茶和剛出爐的司康餅。
伊芙琳一邊往嘴里塞著點心,一邊興奮地在羅爾夫耳邊嘰嘰喳喳說個不停。
羅爾夫明顯有些招架不住,向蒂娜投去求助的目光。
蒂娜會意地笑了笑:“紐特,帶他們?nèi)タ纯茨切┬〖一飩儼?。不過,”
她警告性地看了紐特一眼,“可別去看那些太調(diào)皮的?!?br />
紐特如蒙大赦般快步走到壁爐旁,那里放著一個破舊的皮箱。
箱子上貼著一張泛黃的魔法膠帶。
上面用娟秀的字跡寫著:
“紐特,如果你再把嗅嗅放進臥室,你就在箱子里住吧!”
顯然是蒂娜的杰作。
紐特打開箱子,示意大家跟上。
箱內(nèi)空間被魔法拓展得無比廣闊。
劃分成多個不同的氣候區(qū)。
熱帶雨林、沙漠、草原……。
突然一只嗅嗅竄了出來,閃電般跳上布魯克的手腕,兩只小爪子拼命扒拉著他手上的戒指。
“哦,不,你又來了!”
紐特熟練地捏住嗅嗅的后頸將它拎起來抱在懷里。
嗅嗅不甘心地扭動著,黑豆般的眼睛仍死死盯著布魯克的戒指。
紐特雖然不善與人交流,但一談到神奇生物,他的話就多了。
“這是嗅嗅,它對一切閃閃發(fā)光的東西都特別著迷……”
"昨天它又把蒂娜奶奶的耳環(huán)偷走了,"羅爾夫小聲插話,"害得爺爺被訓(xùn)了整整一上午。"
紐特不好意思地笑了笑,卻依然寵溺地撓著嗅嗅的肚皮。
小家伙立刻舒服得瞇起了眼睛,享受地哼哼起來。
模樣十分可愛。
布魯克對嗅嗅并不陌生—