第103章 你這樣子讓我想起來(lái)一個(gè)赫奇帕奇
傻狍子在布魯克懷中不安分地掙扎著。
但那點(diǎn)力量對(duì)于他來(lái)說(shuō),幾乎等同于沒(méi)有。
他輕松地將其壓制。
同時(shí)用手溫柔地?fù)崦暮蟊?,輕聲安撫它。
或許感受到了布魯克的善意,傻狍子逐漸安靜下來(lái),停止了掙扎。
布魯克的戒指中冒出了大量新鮮的果蔬。
傻狍子歪著頭,眼中滿(mǎn)是疑惑,仿佛在思考這些東西是怎么憑空出現(xiàn)的。
布魯克越看越樂(lè),隨手拿起一個(gè)蘋(píng)果遞到它的嘴邊。
“吃吧,這些都是你的。”
傻狍子小心翼翼地嘗試著咬了一小口。
這是它第一次吃到蘋(píng)果。
那脆甜的口感瞬間征服了它。
它開(kāi)始大口大口地吃了起來(lái)。
布魯克則愜意地靠在了它那軟乎乎的皮毛上。
傻狍子直到吃得肚子圓滾滾,才停下了嘴。
它就那么乖乖地趴在地上,讓布魯克舒服的靠著。
兩個(gè)小時(shí)后,布魯克終于睡醒。
他伸了個(gè)大大的懶腰。
傻狍子這才緩緩站起身來(lái)。
布魯克從戒指中取出一塊布,將剩下的果蔬包好,掛在傻狍子的脖子上。
“拿回去慢慢吃吧?!?br />
他倒不是突然轉(zhuǎn)性了。
他對(duì)傻狍子的肉其實(shí)也很有興趣。
但考慮到它當(dāng)了自己半天的“靠枕”,還是決定算了吧。
雖然沒(méi)吃到狍子肉,但他卻抓到了一只馬鹿。
這布魯克自然是不能再放過(guò)了。
所以刷好蜂蜜,烤的滋滋冒油的馬鹿肉就成了他的晚餐。
他咬了一口,瞬間瞇起眼睛。
鮮嫩的肉汁在口中散開(kāi)
就在這時(shí),周?chē)墓嗄緟仓袀鱽?lái)一陣低沉的窸窣聲。
篝火的光芒在樹(shù)林邊緣搖曳,映照出一雙雙綠幽幽的眼睛。
狼群。
它們從陰影中走出,身形有些瘦削,皮毛在火光下泛著銀灰色的光。
狼群的數(shù)量不少,至少有三十只。
它們呈扇形分散開(kāi)來(lái),將布魯克圍在中間。
布魯克隨手從火堆里抽出一個(gè)火把,丟了過(guò)去。
狼群中一陣騷亂,它們有些懼怕地向后退了兩步。
這時(shí),狼群的后面?zhèn)鱽?lái)“嗷嗚”一聲狼嚎。
它們立刻半俯下身子,四肢緊繃,做出進(jìn)攻準(zhǔn)備。
布魯克其實(shí)挺不想欺負(fù)它們的。
他曾吃過(guò)狼肉,纖維粗糙、口感較硬,還有一股濃重的腥味,無(wú)論用什么調(diào)料都掩蓋不了。
但他沒(méi)想到這個(gè)狼群連火把都不怕,還想要進(jìn)攻。
那就別怪他了。
“小家伙們,這可是你們自找的?!?br />
兩把加特林漂浮在了空中。
頭狼再次發(fā)出尖銳的“嗷嗚”聲。
隨即整個(gè)狼群猛然向布魯克撲來(lái)。
加特林的槍管開(kāi)始旋轉(zhuǎn),發(fā)出嗡鳴聲。
火舌噴吐而出,子彈如同暴雨般傾瀉向狼群。
空氣被撕裂的聲音和狼群的哀嚎聲交織在一起,場(chǎng)面異常慘烈。
盡管沖在最前面的幾只狼紛紛倒地,但狼群并未退縮,反而更加瘋狂地?fù)湎虿剪斂恕?br />
不過(guò)隨著彈殼如雨點(diǎn)般落在地上。
狼群的數(shù)量在迅速減少。
終于在剩下不到十只時(shí),頭狼不甘地發(fā)出撤退的命令。
加特林的槍管也緩緩?fù)V沽诵D(zhuǎn)。
布魯克沒(méi)趕盡殺絕。
畢竟他想殺,這狼群根本堅(jiān)持不了這么久。
但生態(tài)平衡還是不要打破的好。
一晃十幾天過(guò)去了。
伏地魔終于帶著納吉尼回來(lái)了。
他一回來(lái)就懵了。
布魯克夾在兩頭棕熊中間休息,懷里還抱著一只紅色的狐貍。
身旁是兩大三小共五只傻狍子正在悠閑的啃食著蘋(píng)果。
篝火上面烤著一只金黃流油的野豬。
一個(gè)大坩堝里不知在熬煮著什么,但散發(fā)出誘人的香氣。
&e