第89章 虛偽的洋人!
會議現(xiàn)場,西方的一眾首相,來到了港島。
在港島人民會堂進行會晤。
經(jīng)過簡單的問候,立馬就進行了議和的主要內(nèi)容。
英國首相安瑞斯侯爵先聲奪人道:“譚先生,我們寬容的出于人道考慮,接納你們的議和申請?!?br />
“希望我們雙方能為這史無前例的世界大戰(zhàn)落下帷幕?!?br />
“我希望你們無條件釋放我們的所有士兵,歸還我們的軍艦、軍械、并且繼續(xù)你們前朝跟我們的條約?!?br />
“立刻把華夏士兵撤出出日本,朝鮮,承認這兩個國家的獨立自主,歸還沙俄的遠東領(lǐng)土?!?br />
西歐諸國在來之前,就已經(jīng)開過一個會議,統(tǒng)一了口徑。
即便是安瑞斯的要求太過于離譜,這些國家也沒有表現(xiàn)出什么。
安瑞斯和索爾滋一樣,對中國很了解。
知道要達成自己的目的之前,可以提一些過分的要求,等到中國人拒絕后。
再把自己原本的要求拋出來,這樣中國人就覺得相比較之前的要求。
還算可以接受,這樣就能達成共識。
現(xiàn)在他在做的就是這一套,無條件釋放士兵是主要的,軍艦次要,軍械可有可無。
要求華夏撤出日本,恢復日本的獨立,這是他們的目的。
這樣可以有一個可以在亞洲牽制華夏的盟友。
至于朝鮮只是他便于討價還價的余地。
至于恢復和前朝的條約,他們自己也覺得這是不可能的。
按照他們對這位大總統(tǒng)張先的心理分析,這位是和滿清君主截然不同的人。
但是這不妨礙他們拿來做談判的余地。
譚嗣同本人會說英語,但是還是等翻譯轉(zhuǎn)述完,才開口回應(yīng):“這是不可能的,我們?nèi)A夏自古就是禮儀之邦,這次議和是為你們考慮?!?br />
“但是你們這些條件,太過于無禮,我很想質(zhì)問一下,安瑞斯先生,你是想把戰(zhàn)爭延續(xù)下去嗎?”
譚嗣同沒有在這些上面討價還價。
他來之前張先就交代過,不要遵循西方人制定的什么規(guī)定,什么體系。
只有一句話,如果不同意那就繼續(xù)打,華夏海軍已經(jīng)做好了,進駐英法海峽的準備。
雖然不能占領(lǐng),但是打過去威懾還是沒問題的。
安瑞斯沒想到對方不按套路出牌。
故作平靜的說道:“譚先生,你們才是發(fā)起戰(zhàn)爭發(fā)起議和的人。”
譚嗣同微笑著掃視了一下在座的一眾歐洲代表:“諸位,不覺得自欺欺人好笑嗎?”
“我們?nèi)A夏有很多的成語,你們可以理解為諺語。”
“有個成語叫做掩耳盜鈴,是說一個人想要盜竊寺廟的鈴鐺,但是一碰就會響,于是他就想了一個辦法?!?br />
“那就是把自己的耳朵堵起來,這樣他就聽不到鈴鐺的響聲了?!?br />
隨著翻譯把故事轉(zhuǎn)述過去,各國的代表臉上一黑。
掩耳盜鈴,這不是說他們就是這個掩耳盜鈴的笨蛋嘛?
“在我們驅(qū)逐滿清韃子的時候,你們就和滿清簽訂了條約,約定好以我華夏的三省之地為代價,雇傭你們聯(lián)合消滅我們?!?br />
“你們簽訂合約的原本,就在我們的博物館放著,你們可以去看,但是記得買票?!?br />
“不過你們今天運氣好,我?guī)Я艘粋€副本過來,你們要不要看看?”
此言一出,一眾歐洲代表就像吃了屎一樣。
畢竟人家證據(jù)都拿出來了,無法反駁。
“這……我承認有這回事,但是你們在我們動手之前,已經(jīng)先襲擊了我們的太平洋艦隊,以及我們在港島的駐軍?!?br />
“是你們先挑起的事端?!?br />
安瑞斯厚著臉皮說道。
譚嗣同聞言十分的失望,果然張先說的都是對的。
洋人基本都是偽君子,嘴上說著自由民主,但是背地里干著世界上最惡心的勾當。
他是想不通自詡文明的西方人,是怎么厚顏無恥的說出這種話的?
難道張先料敵于先還有錯了?
或許在西方人看來,真的有錯。
他嘆了一口氣,不由的又對張先佩服了起來。
據(jù)他了解張先沒有留洋的經(jīng)歷,為什么把洋人看的這么透徹呢?
現(xiàn)在他也沒有了和洋人解釋“厚顏無恥”這個成語的意思。
要像張先說的,既然有人不想當人,想要當畜生,那你把他當人就是你的不對了。
對待這些骨子里野蠻的洋人,只能按照張先大總統(tǒng)的先見。
“我們會釋放你們被俘虜?shù)氖勘?,條件我們要你們在中東的殖民地,如果你們同意,我們可以立刻簽字停戰(zhàn)。”
“如果不愿意,我們的海軍