第10章 ,安排
。
“約瑟夫,你居然這么快就把這東西弄出來(lái)了?”阿芒吃了一驚道,“這在我這里,沒有半年以上根本就不可能?!?br />
“你的速度慢是因?yàn)樽龅镁?xì)。而我做得快,但是卻粗陋了很多。”約瑟夫道。
“約瑟夫,你這話我愛聽。不過,我自己知道,我之所以慢,并不是因?yàn)榫?xì),而是因?yàn)槲姨珣卸?,不愿意做事情,就像歷史上的懶王(七世紀(jì),法蘭克的一系列不理國(guó)事的君王)一樣。而你呢,卻是一個(gè)勤奮的人。而且文學(xué)作品的翻譯,其實(shí)最好能一口氣完成。這樣情感和氣勢(shì)才能保持連貫。嗯,我有空會(huì)看看的。至于費(fèi)用,過幾天我就給你。”
阿芒做事情一向延宕,他說費(fèi)用過幾天再給,約瑟夫便做好了等半個(gè)月的準(zhǔn)備。然而想不到的是,真的只過了三天,阿芒便將翻譯這部作品的傭金——一共五十個(gè)法郎交到了約瑟夫的手中。
“約瑟夫,稿子的質(zhì)量不錯(cuò)。你要是能持續(xù)保持這樣的質(zhì)量和速度,那你每年都可以收入六百個(gè)法郎了。加上你的獎(jiǎng)學(xué)金,對(duì)了,你有多少個(gè)弟弟?”
“四個(gè),其中有三個(gè)到了受教育的年齡。不過最大的一個(gè)在讀軍校,和我一樣不需要花錢。”約瑟夫回答道。
“啊,這樣就只有兩個(gè)弟弟需要你花錢了……”阿芒在心里盤算了一下道,“哎呀,這點(diǎn)錢完全不夠用呀。就這點(diǎn)錢,約瑟夫你今后不能再喝啤酒了,至于鵝肝,你更是要和它們?cè)僖娏?。甚至你吃的面包都不能抹奶油,你一個(gè)月才能吃一根羊排,這根羊排你要吃三天,第一天你吃羊排上的肉,第二天你吃羊排的油脂,第三天你啃骨頭。你在工作的時(shí)候,不能抽煙來(lái)提神,也不能用紅茶提神,只能用最低檔的咖啡,分量還必須有限制……天啊,你就不能再少一個(gè)弟弟嗎?”
約瑟夫回答道:“在我們科西嘉,有一句俗語(yǔ),叫做:‘到了要對(duì)付狐貍的時(shí)候,才知道獵狗太少;到了要對(duì)付敵人的時(shí)候,才知道兄弟太少?!晕覀兛莆骷稳藦牟槐г剐值芴啵瑥牟槐г古笥烟??!?br />
“這句話很有意思?!卑⒚⒌溃爸皇撬珕铝?,其實(shí)完全可以再精練一點(diǎn)。啊,也許是你將它從科西嘉方言翻譯成法語(yǔ)之后,味道發(fā)生了變化。我覺得你的翻譯就是這樣,雖然很精準(zhǔn),但很多地方都有點(diǎn)啰嗦。如果是我,這一句,我會(huì)這樣翻譯。我們科西嘉有一句俗話,叫做:‘狗到用時(shí)方恨少?!?br />
本章完