第10章 瓦加杜的正統(tǒng)祭祀占卜
洲象的頭顱。
卡爾文也被這么多的動(dòng)物頭顱給鎮(zhèn)住了,他伸手示意自己能不能摸摸,得到了默許后,伸手摸了摸大象的象牙。他能明顯感覺(jué)到在標(biāo)本上有這魔法的痕跡?!?
「這和我印象中的預(yù)言家的住所差了太多,費(fèi)薩爾?!贡葼柛袊@道。
「那么你覺(jué)得我這里應(yīng)該什么樣子?」費(fèi)薩爾坐到非洲象前面的一張椅子上,「七八個(gè)香爐?濃烈的香料?各種亂七八糟的神秘學(xué)物品?到處散落的塔羅牌還水晶球?」
比爾一時(shí)說(shuō)不出話來(lái),至少他去過(guò)的幾個(gè)有名的預(yù)言家的帳篷都是這個(gè)裝扮。
「至少其他的占卜師的帳篷不像你這么狂野……」
費(fèi)薩爾哈哈大笑,「別的占卜師我也去看過(guò),不過(guò)是些騙騙麻瓜的把戲,也就一兩個(gè)有些真本事。我就不同了,我是在瓦加杜學(xué)習(xí)的正統(tǒng)祭祀占卜,是真正能與未來(lái)對(duì)話的占卜?!?br />
「那就快點(diǎn)開(kāi)始吧,讓我看看正統(tǒng)的祭祀占卜?!箍栁拇叽俚?。
費(fèi)薩爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,在自己一帳篷的頭動(dòng)物顱標(biāo)本中游走了起來(lái)。
「鬣狗…斑馬…野?!玉R,啊,河馬應(yīng)該差不多了?!官M(fèi)薩爾自言自語(yǔ)道,同時(shí)從河馬頭顱標(biāo)本下面拿出了一個(gè)精心制作、栩栩如生的河馬面具。卡爾文從面具上感受到了強(qiáng)烈的魔法波動(dòng)。
費(fèi)薩爾拿著一把小刀,在自己的左手掌心一抹,接著將流出的血液涂抹到自己的眼睛上。
確實(shí)是非洲魔法的風(fēng)格,野蠻且血腥。
費(fèi)薩爾將小刀扔到一旁的桌子上,戴上河馬面具,口中念念有詞,右手按住了卡爾文的額頭。
或許是幻覺(jué),卡爾文好像河馬面具的眼睛靈巧地動(dòng)了動(dòng),好像真的在注視著卡爾文的身后。
就這樣過(guò)了五分鐘,卡爾
感覺(jué)到費(fèi)薩爾的手不斷地顫抖,接著聽(tīng)見(jiàn)面具下的費(fèi)薩爾慘叫一聲,河馬面具上的眼睛流出兩條血淚,整個(gè)面具也變得無(wú)神了起來(lái)。
費(fèi)薩爾跌坐在地上,摘掉了河馬面具,從身后的桌子上拿過(guò)一塊毛巾擦掉了臉上的血跡。
卡爾文將費(fèi)薩爾拉起來(lái),頗為關(guān)心地問(wèn)道,「費(fèi)薩爾,你沒(méi)事吧,我看你的面具好像壞了。」
那個(gè)河馬面具在流出了血淚之后,卡爾文明顯感覺(jué)到上面的魔法波動(dòng)消失了。
費(fèi)薩爾晃了晃頭,心有余季地看著卡爾文,「面具重新做一副好了。不過(guò)我敢肯定,您一定是一位非常強(qiáng)大的巫師?!?br />
休息了一會(huì)兒的費(fèi)薩爾重新站起來(lái),走到獅子標(biāo)本前,猶豫了一下,終于還是走到了大象的標(biāo)本邊上,從標(biāo)本后面取出了一個(gè)威風(fēng)凜凜的大象面具。
「我上一次用大象面具,是在畢業(yè)典禮上給我的校長(zhǎng)占卜?!官M(fèi)薩爾笑了笑,重新將左手的血液涂抹到眼睛上,毅然決然地戴上了大象面具,用右手按住了卡爾文的額頭。
這一回,費(fèi)薩爾的手一接觸到卡爾文的額頭,就開(kāi)始不斷地顫抖起來(lái),大象面具上的雙眼像抽風(fēng)一樣不停地翻動(dòng)著,最后留下了一對(duì)白眼。
卡爾文有些擔(dān)心費(fèi)薩爾的情況,不免問(wèn)了一句,「你還好嗎?要不然這次算了。」….
費(fèi)薩爾搖了搖還在不斷滴血的左手,示意自己沒(méi)事。
大約這樣過(guò)了三分鐘,費(fèi)薩爾癱倒在身后的椅子上,摘下了戴在臉上的大象面具,露出了滿臉的鮮血。
「真是失算了,」費(fèi)薩爾一邊急促的呼吸著,一邊將自己臉上的血跡擦干凈,「給你做一次占卜,害得我至少半年不能再使用這個(gè)魔法了?!?br />
比爾在一旁偷笑起來(lái),卡爾文則略帶歉意地微笑著說(shuō)道,「抱歉,我可能比普通的巫師要強(qiáng)一點(diǎn)……」
「何止是強(qiáng)一點(diǎn)!你比瓦加杜的老校長(zhǎng)還厲害,我動(dòng)用了大象面具也只看清了你的未來(lái)的一角?!官M(fèi)薩爾激動(dòng)地說(shuō)道。
卡爾文無(wú)奈地笑了笑,「所以你看到了什么呢?」
費(fèi)薩爾突然遲疑了一下,有點(diǎn)不確定地說(shuō)道,「一個(gè)小孩,我看見(jiàn)你帶著一個(gè)小孩走出了金字塔?!?br />
「小孩?金字塔里會(huì)有小孩嗎?」卡爾文自問(wèn)道,不論怎么發(fā)展,他也不可能帶著一個(gè)小孩走出金字塔吧。
「你會(huì)不會(huì)看錯(cuò)了,」比爾問(wèn)道,「比如把妖精看成了小孩。你知道的,妖精會(huì)和我們一起進(jìn)入金字塔?!?br />
「怎么可能!」費(fèi)薩爾很討厭別人質(zhì)疑他的占卜水平,「巫師和妖精我還是分得清的?!?br />
「那就肯定是你的占卜有問(wèn)題,考古隊(duì)絕對(duì)不會(huì)帶一個(gè)孩子進(jìn)入金字塔。」比爾篤定地說(shuō)道。
「不可能,我的占卜絕對(duì)不會(huì)出錯(cuò)。」費(fèi)薩爾依舊在努力地辯解,可惜比爾固執(zhí)地不相信他的占卜。
「你們得換個(gè)角度去考慮,至少我的預(yù)言說(shuō)明了,卡佩先生能夠平安從金字塔里出來(lái)?!官M(fèi)薩爾依然在強(qiáng)詞奪理。
卡爾文仍舊保持著溫和的笑容,「真是難為你了,費(fèi)薩爾?!?br />
說(shuō)罷,和比爾離開(kāi)了擺滿了動(dòng)物頭顱標(biāo)本的賬本。
「喂,你們要相信我啊,我的占卜真的很準(zhǔn)的?!官M(fèi)薩爾沖出帳篷,站在門(mén)口大喊道。
比爾回頭看了一眼虛弱的費(fèi)薩爾,對(duì)卡爾文說(shuō)道:「卡佩教授,你給了他多少加?。俊?br />
「三十枚。」
「夠他過(guò)一陣好日子了,」比爾譏諷地說(shuō)道,「你怎么會(huì)相信他的呢?」
卡爾文臉色