第263章 “不用上學(xué)啦?”
?!?br />
小主,
鄧布利多皺起眉頭。
“你的意思是……要對他進(jìn)行什么樣的管制?”
“他現(xiàn)在不宜待在霍格沃茨了?!?br />
馬林聽到這句話,當(dāng)即伸長了脖子:“我不用上學(xué)啦?!”
“這么做很不妥,”迪戈里先生表示反對,“馬林的成績很優(yōu)異,等他上了三年級,一定可以拿到十二個(gè)O……”
誰知克勞奇聽到“十二個(gè)O”之后,反而更加生氣。
“我們在討論對錯(cuò),而不是成績,十二個(gè)O的食死徒也得蹲監(jiān)獄!未經(jīng)監(jiān)督的靈魂魔法實(shí)驗(yàn)……他距離那些令人厭惡的家伙已經(jīng)不遠(yuǎn)了,加以管制才是對所有人負(fù)責(zé)!”
“我認(rèn)為在霍格沃茨也可以做好這一點(diǎn),”鄧布利多說,“如果你愿意給我一點(diǎn)信任的話?!?br />
“但你們已經(jīng)令人失望過了,不只是霍格沃茨,阿莫斯,你也讓我感到失望——讓我們想想他剛才怎么自鳴得意的吧,‘一整個(gè)暑假,我全靠它們’——這說明他的靈魂實(shí)驗(yàn)已經(jīng)開始了很久了,而你們一無所知,甚至你們知道了也沒意識到這里面的問題?!?br />
克勞奇堅(jiān)決的說:“所以,我不會(huì)再讓你們對他進(jìn)行放任,管制必須由魔法部來執(zhí)行?!?br />
迪戈里先生的紅臉?biāo)查g惶恐不已。
“巴蒂,我們不能這樣,他還是個(gè)孩子,我是說,你再給我一次機(jī)會(huì),我和艾薇一定可以教好他,鄧布利多教授,你覺得呢?”
但是克勞奇沒給鄧布利多說話的機(jī)會(huì)。
他搖了搖頭:“阿莫斯,我希望你明白,這并不是最終結(jié)果,而是一個(gè)暫行措施——我們必須像選拔傲羅一樣,對他進(jìn)行一些性格評定,你和艾薇的溫情只會(huì)帶給他更多放縱,他需要一些規(guī)范進(jìn)行制約?!?br />
“什么……規(guī)范?”
克勞奇的聲音好像軟了一些:“他必須學(xué)會(huì)服從、也必須適應(yīng)被管理,他現(xiàn)在任意妄為,全是因?yàn)閷Ψ扇狈次?,阿莫斯,我想這一課你沒法為他補(bǔ)齊,我會(huì)找到合適的人,來為他上這一課。”
“找什么人?”
“一些穆迪的熟人,”克勞奇說,“這些都是傲羅們的訓(xùn)練內(nèi)容,所以必須找到更專業(yè)的人來做?!?br />
他說這番話的時(shí)候,看都沒看鄧布利多。
就好像他早就這么決定了似的。
而迪戈里先生聽到“穆迪”這個(gè)名字后,心情稍微一松。
穆迪作為近些年最出色的傲羅,如果是他的朋友的話……
“部長先生,你真的不打算讓霍格沃茨開除那個(gè)小混蛋嗎?”盧修斯在旁邊不甘心的說。
克勞奇冷著臉對他:“我已經(jīng)這么決定了,誰也不用多說!”
他把冷臉還給了盧修斯之外的許多人。
包括鄧布利多。