第110章 課程調(diào)整!魔藥特訓(xùn)的不速之客?
“沒問題,下午上完課之后,來(lái)辦公室拿新的課表吧?!?br />
麥格教授的聲音一如既往地清晰而干脆。
德維羅一時(shí)間愣住了。
他原本以為這會(huì)是個(gè)讓教授稍微吃驚的問題。
沒想到麥格教授卻顯得毫不意外。
仿佛早有預(yù)料一樣。
“就算你不主動(dòng)來(lái)問,我也會(huì)讓你調(diào)整課程的?!?br />
麥格教授淡淡地補(bǔ)充道。
語(yǔ)氣中帶著幾分理所當(dāng)然。
“畢竟你現(xiàn)在完全可以不必再浪費(fèi)時(shí)間聽低年級(jí)的課程了?!?br />
說(shuō)完。
她沖德維羅點(diǎn)了點(diǎn)頭。
示意事情已經(jīng)結(jié)束。
德維羅回過(guò)神來(lái)。
忙不迭地點(diǎn)頭回應(yīng)。
露出一抹原來(lái)如此的微笑。
“謝謝教授?!?br />
話音未落。
他便從教室走了出去。
關(guān)上門時(shí)還輕輕帶上
現(xiàn)在沒什么事情了。
走出教室后。
他長(zhǎng)舒了一口氣。
原本稍顯緊張的心情也逐漸放松下來(lái)。
下午的課程還有一段時(shí)間。
現(xiàn)在正好有些空閑。
他抬起頭看了眼頭頂?shù)奶旎ò濉?br />
又轉(zhuǎn)身看了看空蕩蕩的走廊。
四下無(wú)人。
“正是好時(shí)候?!?br />
德維羅心里暗自嘀咕著。
嘴角揚(yáng)起一抹狡黠的笑容。
他低聲念了個(gè)咒語(yǔ)。
魔杖輕輕點(diǎn)向自己的頭頂。
頃刻間。
一種冰涼的液體似乎從頭頂灑下。
順著他的脖頸和四肢流淌開來(lái)。
那熟悉的隱形感再度籠罩住他的全身。
幻身咒!
德維羅稍稍活動(dòng)了一下手腳。
確認(rèn)隱形狀態(tài)無(wú)誤后。
腳步一轉(zhuǎn)。
迅速沿著熟悉的走廊跑動(dòng)起來(lái)。
之前探索城堡的進(jìn)度因?yàn)楸蛔トプ≡阂恢睕]有什么進(jìn)展。
現(xiàn)在正好可以補(bǔ)上。
——
霍格沃茨。
有求必應(yīng)屋。
藏東西的房間。
這里彌漫著一股濃郁的茶香。
仿佛每一縷空氣都被這溫暖的香氣浸染。
兩周前。
這里還是個(gè)亂七八糟的儲(chǔ)藏間。
各種雜物堆得像小山一樣。
如今。
房間已煥然一新。
整潔得令人驚訝。
各種物品都被巧妙地分類整理。
書本、魔法道具、甚至連看似無(wú)用的小碎片都找到了它們各自的歸屬。
若是外人進(jìn)來(lái)。
大概會(huì)以為每天都有家養(yǎng)小精靈在這里勤快地清掃整理。
然而事實(shí)上。
這里卻始終保持無(wú)人打擾的神秘與安靜。
在房間的一角。
一個(gè)身影正靜靜坐著。
乍一看。
那似乎是個(gè)石膏像。
但定睛一看。
發(fā)現(xiàn)這個(gè)“石膏像”竟然動(dòng)作自如。
他手中端著一杯熱氣騰騰的紅茶。
細(xì)細(xì)地品嘗著。
神態(tài)間流露出一種閑適與優(yōu)雅。
他的外表與真人幾乎無(wú)異。
只是那蒼白得近乎反光的肌膚昭示著他的奇怪身份——一尊石膏像。
如果不是這令人過(guò)目難忘的顏色。
大概沒人會(huì)懷疑他只是個(gè)普通人。<