第24章 破殼而出
老師們似乎跟赫敏的想法不謀而合,他們布置了一大堆的家庭作業(yè),繁重的作業(yè)讓希爾芙騰不出任何時(shí)間去管菜地。
他們每天都跟著赫敏泡在圖書館里,唉聲嘆氣,哈欠連天。
“我永遠(yuǎn)也記不住這個(gè)?!币惶煜挛纾_恩終于受不了了,他把羽毛筆一扔,眼巴巴地看著圖書館的窗外。
“妖精為什么要造反呢?”希爾芙一手撐著頭,一手隨意地翻著面前的書。
好無聊啊,好想去種地啊。
“海格!你到圖書館來做什么?”羅恩突然喊起來。
希爾芙看了他一眼,看那鬼鬼祟祟的樣子,大概又是來找火龍的養(yǎng)殖方法了吧。
海格以為他們還在尋找尼可·勒梅的消息,卻沒想到他們早就已經(jīng)知道了。
然后海格小聲地讓他們待會(huì)兒來小屋找他,然后隨便找了幾本書,就離開了圖書館。
“他把什么藏在背后?”赫敏若有所思地說。
“你認(rèn)為會(huì)與魔法石有關(guān)嗎?”
“我去看看他剛才在找什么書?!绷_恩說,他讀書早就讀得不耐煩了。
一分鐘后,他回來了,懷里抱著一大堆書,把它們重重地扔到桌上。
“火龍!”他低聲說?!昂8裨诓檎谊P(guān)于火龍的資料!看看這些:《不列顛和愛爾蘭的火龍種類》、《從火龍蛋到地獄》、《飼養(yǎng)火龍指南》?!?br />
“海格一直想要一條火龍,我第一次見到他時(shí),他就對我這么說過?!惫f。
“但這是犯法的?!绷_恩說。
“這件事違法?”希爾芙愣住,她還以為在魔法界,養(yǎng)什么都正常呢。
“當(dāng)然違法?!绷_恩很肯定地看著她。
“他到底要告訴我們什么?”赫敏疑惑。
“可能是想告訴你們,他養(yǎng)了個(gè)小寵物的事。”希爾芙扯扯嘴角。
“小寵物?”哈利看著希爾芙,她像是知道點(diǎn)什么。
“還是他自己說吧,走吧。”
四個(gè)人收拾了桌上的作業(yè)和書本,起身離開了圖書館。
他們來到海格的小屋前,四周的窗簾都拉的死死的,進(jìn)屋后,屋里的溫度熱得令人窒息。
“這么說——你們有話要問我?”
“是的?!惫f,他覺得沒有必要拐彎抹角?!拔覀儾恢滥隳懿荒芨嬖V我們,除了路威以外,守護(hù)魔法石的還有什么機(jī)關(guān)?”
“我當(dāng)然不能說?!彼f?!暗谝唬易约阂膊恢?。第二,你們已經(jīng)知道得太多了,所以我即使知道也不會(huì)告訴你們。那塊石頭在這里是很有道理的。它在古靈閣差點(diǎn)被人偷走——我猜你們把這些也弄得一清二楚了吧?真不明白你們怎么連路威的事都知道?!?br />
海格最終還是沒能瞞住他們太多,把自己知道的東西全都告訴了他們。
什么學(xué)校里各位教師們都參與了魔法石的保護(hù)行列,包括斯內(nèi)普,還有路威的通過方法只有他和鄧布利多兩個(gè)人知道。
知道了這些的哈利顯得放松多了,只不過這屋里的溫度實(shí)在太高了。
“海格,我們能不能開一扇窗戶呢?我熱壞了?!?br />
“不能,哈利,對不起。”海格說。
哈利注意到他朝壁爐那兒掃了一眼,哈利便也扭頭看著爐火。
“海格——那是什么?”
羅恩認(rèn)出了那是一顆火龍蛋,他們很驚訝,雖然是違法的,可他們也不會(huì)去舉報(bào)海格。
只是他們操心的事又多了一件。
“真想知道和平安寧的日子是什么樣的?!绷_恩嘆著氣說。
一個(gè)晚上接一個(gè)晚上,他們奮力完成老師布置的一大堆家庭作業(yè)。
他們得知這事后,海格便認(rèn)為有些事可以和他們一起分享喜悅,于是,在某個(gè)早上,他們收到了一張紙條:快出殼了。
得到這個(gè)消息后,羅恩連草藥課都不想上了,被赫敏給攔了下來。
“我們要上課,不然我們會(huì)惹麻煩的;如果有人發(fā)現(xiàn)了海格做的事情,他會(huì)比我們更倒霉的——”
“別說了?!惫÷暰?。
馬爾福站在離他們只有幾步的距離,看樣子是在偷聽他們說話。
赫敏說得很有道理,海格本來就是違法養(yǎng)殖,如果他們翹課被發(fā)現(xiàn),還是跟海格有關(guān),那會(huì)給他帶來大麻煩。
他們只好在草藥課下課后,飛速趕往海格的小屋。
那只蛋躺在桌上,上面已經(jīng)有了一條深深的裂縫。有什么東西在里面不停地動(dòng)著,傳出一種很好玩的咔噠咔噠的聲音。
他們都把椅子挪得更靠近桌子,屏住呼吸,密切注視著。
龍蛋裂開了,小火龍?jiān)谧郎蠐u搖擺擺地?fù)潋v著。
它的樣子就像一把皺巴巴的黑傘。
多刺的翅膀與它瘦瘦的烏黑身體比起來,顯得特別的大。
還有一只長長的大鼻子,鼻孔是白色的,腦袋上長著角疙瘩,橘紅色的眼睛向